Translation of "Lead countries" in German

The latter should lead the countries concerned towards what is called "progressive institutionalization".
Diese Akteure sollten die betreffenden Länder zu einer schrittweisen In­stitutionalisie­rung führen.
TildeMODEL v2018

The various zoonoses profiles between the different EU countries lead to distortions of competition.
Die unterschiedlichen Zoonoseprofile der einzelnen EU-Länder führen zu Wettbewerbsverzerrungen.
TildeMODEL v2018

Arguments for energy independence lead countries to focus on oil and natural gas.
Mit dem Argument der energiepolitischen Unabhängigkeit setzen Staaten weiterhin auf Öl und Erdgas.
ParaCrawl v7.1

He wants US banks to take the lead in these countries’ financial development.
Er will, dass US-Banken bei der Entwicklung der Finanzmärkte dieser Länder die Führung übernehmen.
News-Commentary v14

Only by working together can the two countries lead the world economy out of its current doldrums.
Die beiden Länder können die Weltwirtschaft nur aus ihrer derzeitigen Talsohle herausführen, wenn sie zusammenarbeiten.
News-Commentary v14

We must lead the migrants' countries of origin to democracy and good governance by making available our values and our experience.
Wir müssen die Herkunftsländer der Migranten hin zu Demokratie und verantwortungsvoller Regierungsführung führen, indem wir unsere Werte und unsere Erfahrung zugänglich machen.
Europarl v8

In so doing, we will lead the countries of the South and force an agreement out of the Americans.
Wenn wir das so umsetzen, werden wir die Länder des Südens führen und von den Amerikanern eine Vereinbarung erzwingen.
Europarl v8

The summit in Cancún, which will be starting in a fortnight, will provide a fine opportunity for the US and Europe to adopt the same stance and lead the other countries towards a lasting, binding agreement on combating global climate change.
Der Gipfel in Cancún, der in zwei Wochen beginnt, ist eine gute Gelegenheit für die USA und Europa, einen gemeinsamen Standpunkt anzunehmen und die anderen Länder zu einer langfristigen, verbindlichen Vereinbarung zum Kampf gegen den globalen Klimawandel zu führen.
Europarl v8

Such a possibility of redirecting community funds, as is proposed here, will very easily lead to countries with strong economies playing monetary games with exchange rates at the expense of economically weaker countries, which will not be able to do anything about it.
Bei einer solchen Möglichkeit für das Umschichten von Gemeinschaftsquellen, wie hier vorgeschlagen, ist es für wirtschaftlich starke Länder besonders leicht, Währungsspiele mit den Paritäten zu Lasten wirtschaftlich schwächerer Länder zu betreiben, während Letztere keine Möglichkeit haben, zu reagieren.
Europarl v8

The latter include the setting of long-term measurable objectives, and also the selection of lead countries' or organisations to coordinate actions to meet those objectives, and the creation of sectoral partnerships to co-finance the necessary projects.
Dazu gehört die Festlegung langfristiger, messbarer Ziele sowie die Auswahl federführender Länder oder Organisationen, um Maßnahmen zur Erfüllung dieser Ziele zu koordinieren, sowie die Schaffung von Sektorpartnerschaften zur Kofinanzierung der notwendigen Vorhaben.
Europarl v8

I would like to request, on the subject of Directive 2001/55/EC, for example, that in addition to referring to it as you did, the Commission should come up with a real proposal to bring to the Council, that it should be voted in by the Council with a qualified majority, and that this should lead European countries to an unavoidable understanding that the problem of immigrants is a European problem and an understanding that the problem of protecting immigrants is a European problem that we can no longer evade.
Ich bitte darum, dass die Kommission zum Beispiel im Zusammenhang mit der Richtlinie 2001/55/EG über den Verweis, den Sie gegeben haben, hinaus, einen echten Vorschlag vorlegt, den sie dem Rat unterbreitet, dass dieser vom Rat mit qualifizierter Mehrheit verabschiedet wird und dass dies die europäischen Staaten zu einer unausweichlichen Einsicht führt, dass das Migrantenproblem ein europäisches Problem ist, sowie zu der Einsicht, dass das Problem des Schutzes von Migranten ein europäisches Problem ist, dem wir nicht länger ausweichen können.
Europarl v8

On the contrary, large green investments are also part of the economic changes, in other words, the move towards a 'greener' economy, which will also lead countries, both rich and poor, out of the economic crisis.
Im Gegenteil, auch massive grüne Investitionen sind Teil des wirtschaftlichen Wandels, oder anders gesagt, der Schritt in Richtung einer "grüneren" Wirtschaft, welche sowohl reiche als auch arme Länder aus der Wirtschaftskrise führt.
Europarl v8

Furthermore, Madam President, the compensation measures envisaged will not be enough to ultimately prevent the ruin that lies in store for small planters, nor to lead the ACP countries, which are some of the poorest countries around, towards genuine development.
Darüber hinaus, Frau Präsidentin, werden die vorgesehenen Ausgleichsmaßnahmen weder ausreichen, letzten Endes den Ruin zu verhindern, der den Kleinanbauern bevorsteht, noch die AKP-Staaten, die einige der ärmsten Länder überhaupt sind, hin zu einer echten Entwicklung zu führen.
Europarl v8

We must catch up as quickly as possible on the lead gained by countries outside Europe from the introduction of biotechnology so that the agricultural commodities market is not lost to world wide competition.
Der Vorsprung außereuropäischer Länder bei der Einführung der Biotechnologie muß von uns so rasch wie möglich aufgeholt werden, damit die Agrarmärkte nicht an die weltweite Konkurrenz verlorengehen.
Europarl v8

I conclude by repeating the Commission' s own words - that these two proposals are the cornerstone of a process that should lead these countries, which have had and still have so many problems, to become fully integrated into the structures of Europe.
Zum Schluss möchte ich sagen - und ich wiederhole damit die Worte der Kommission -, dass diese beiden Vorschläge den Dreh- und Angelpunkt eines Prozesses darstellen, der zur vollständigen Einbeziehung dieser Länder, die so viele Probleme hatten und haben, in die europäischen Strukturen führt.
Europarl v8

We also need a change in both societies, and not only in the authorities that lead the countries.
Nicht nur bei den Behörden, die die beteiligten Länder regieren, müssen sich Veränderungen vollziehen, sondern auch in beiden Gesellschaften.
Europarl v8

You only have to compare the humiliations and bloody mayhem of the early 1990s, when Europe was unable to deal with awful problems on its own doorstep, with our success in the last few years in shaping policy and in helping to lead the countries of the Balkans towards the European family.
Vergleichen Sie nur die Erniedrigungen und blutigen Gräuel der frühen 90er Jahre, als Europa nicht in der Lage war, mit den schrecklichen Problemen vor seiner Tür fertig zu werden, mit den Erfolgen der letzten Jahre, in denen wir politische Strategien entwickelt und die Länder des Balkans auf ihrem Weg in die europäische Familie unterstützt haben.
Europarl v8