Translation of "Lead through" in German

Tram tracks lead directly through Nauener Tor.
Straßenbahngleise führen direkt durch das Nauener Tor.
Wikipedia v1.0

The trails lead through Germany, and sometimes Austria and France.
Die Strecken führen meist durch Deutschland.
Wikipedia v1.0

Though Mustafina took a small lead through two rotations, it was a mirage.
Auch wenn Mustafina durch zwei Drehungen leicht führte, trügte das Bild.
WMT-News v2019

Only he can lead us through the tunnels.
Nur er kann uns durch die Gänge hinausführen.
OpenSubtitles v2018

Not much to doctor, son, with lead through the center.
Man kann nichts mehr tun, die Kugel ging mitten durch.
OpenSubtitles v2018

Give me strength and wisdom, 0 God, to lead them through.
Gib mir Kraft und Weisheit großer Gott, sie bis dort zu führen.
OpenSubtitles v2018

You'll lead us through final judgment.
Du führst uns zum endgültigen Gericht.
OpenSubtitles v2018

I thought he was the man to lead us through the Long Night.
Ich dachte er ist der Mann der uns durch die lange Nacht führt.
OpenSubtitles v2018

You want to lead me through what is to come?
Du willst mich durch das führen, was kommt?
OpenSubtitles v2018

May the Valkyries welcome you... and lead you through Odin's great battlefield.
Mögen die Walküren dich willkommen heißen und über Odins großes Schlachtfeld führen.
OpenSubtitles v2018

He's gonna lead us through all the old mining areas.
Er wird uns durch die ganzen alten Minengegenden führen.
OpenSubtitles v2018

I can only lead you through those gates!
Ich kann Euch nur durch diese Tore führen.
OpenSubtitles v2018

She can lead them both through the maze.
Sie geleitet sie beide durch das Labyrinth.
OpenSubtitles v2018

The girl can lead us through the tunnel to the prisoners.
Sie kann uns durch die Tunnel zu den Gefangenen führen.
OpenSubtitles v2018

Who's gonna lead us through the woods?
Wer soll uns denn jetzt durch den Wald führen?
OpenSubtitles v2018

One could lead through the mountains.
Einer mag über die Berge führen.
OpenSubtitles v2018

BURT: Drive like hell, and lead the bastard through my front gate.
Fahr wie der Teufel und locke das Biest durch meine Einfahrt.
OpenSubtitles v2018