Translation of "Lead time for" in German
In
doing
so,
appropriate
lead
time
for
introducing
the
technical
developments
has
to
be
given
to
the
industry.
Hierbei
ist
der
Industrie
eine
angemessene
Vorlaufzeit
zur
Einführung
der
technischen
Entwicklungen
einzuräumen.
DGT v2019
The
lead
time
for
training
IT
technicians
is
six
months
to
one
year.
Zwischen
sechs
Monaten
und
einem
Jahr
sind
für
die
Ausbildung
eines
Informationstechnikers
erforderlich.
TildeMODEL v2018
F:What's
your
general
lead
time
for
mold
and
production
?
F:
Was
ist
Ihre
allgemeine
Vorlaufzeit
für
Form
und
Produktion?
CCAligned v1
What
is
the
lead
time
for
orders?
Was
ist
die
Vorlaufszeit
für
Aufträge?
CCAligned v1
This
requires
your
system
to
minimize
the
lead
response
time
for
each
client.
Dies
erfordert
das
System
die
Führung
Antwortzeit
für
jeden
Kunden
zu
minimieren.
CCAligned v1
Q:what’s
the
lead
time
for
order?
F:
Was
ist
die
Vorlaufzeit
für
die
Bestellung?
ParaCrawl v7.1
Q:
How
long
is
the
lead
time
for
shipments?
Q:
Wie
lang
ist
die
Vorbereitungs-
und
Anlaufzeit
für
Versand?
CCAligned v1
5.What
is
the
average
lead
time
(to
shipping)
for
a
typical
order?
5.Was
ist
die
durchschnittliche
Durchlaufzeit
(Versandkosten)
für
eine
typische
Reihenfolge?
CCAligned v1
What
about
the
lead
time
for
mass
production?
Was
ist
mit
der
lieferzeit
für
die
massenproduktion?
CCAligned v1
What
is
the
production
lead
time
for
the
full
order
?
Was
ist
die
Produktionsvorlaufzeit
für
den
vollen
Auftrag?
CCAligned v1
The
lead
time
for
bookings
is
currently
around
6
to
8
weeks.
Die
Vorlaufzeit
für
Buchungen
beträgt
aktuell
etwa
6
bis
8
Wochen.
CCAligned v1
Lead
time
for
making
sample
is
3-5
days.
Vorbereitungs-
und
Anlaufzeit
für
die
Herstellung
der
Probe
ist
3-5
Tage.
CCAligned v1
6.What
is
the
lead
time
for
bulk
order?
6.Was
ist
die
Vorlaufzeit
für
Großauftrag?
ParaCrawl v7.1
The
demand
date
is
the
delivery
date
of
the
order
confirmation
minus
the
lead
time
for
the
provided
parts.
Der
Bedarfstermin
ist
der
Liefertermin
der
Auftragsbestätigung
abzüglich
der
Vorlaufzeit
für
die
Beistellung.
ParaCrawl v7.1
The
approximate
lead-time
for
repairs
is
between
six
and
eight
weeks.
Für
gewöhnlich
liegt
die
Durchlaufzeit
für
Reparaturen
bei
sechs
bis
acht
Wochen.
ParaCrawl v7.1
The
anticipated
delivery
lead
time
for
the
item
on
order
is
around
3
months.
Die
voraussichtliche
Lieferzeit
für
Artikel
auf
Bestellung
beträgt
ca.
3
Monate.
ParaCrawl v7.1
Q:
What
about
the
lead
time
for
mass
production?
F:
Was
ist
mit
der
Lieferzeit
für
die
Massenproduktion?
ParaCrawl v7.1
Please
quote
us
price
and
lead
time
for
following
fasteners:
Bitte
geben
Sie
uns
Preis
und
Lieferzeit
für
folgende
Verbindungselemente
an:
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
longer
lead
time
for
the
supplier
is
achieved
by
the
method.
Durch
das
Verfahren
wird
darüber
hinaus
eine
längere
Vorlaufzeit
für
den
Lieferanten
erzielt.
EuroPat v2
Q9:
What
about
the
lead
time
for
mass
production?
Q9:
Was
ist
mit
der
Vorlaufzeit
für
die
Massenproduktion?
CCAligned v1
What
is
the
lead
time
for
the
order?
Was
ist
die
Vorlaufzeit
für
die
Bestellung?
CCAligned v1
4.What
about
the
lead
time
for
mass
production?
4.Was
über
die
Vorlaufzeit
für
die
Massenproduktion?
CCAligned v1
Lead
time
for
making
sample
is
1-3
days.
Lieferzeit
für
die
Herstellung
von
Probe
beträgt
1-3
Tage.
CCAligned v1