Translation of "Leadership" in German

What we are missing is leadership.
Was wir vermissen, ist Führung.
Europarl v8

Now is the time for political leadership and drive.
Jetzt ist politische Führung und Dynamik gefragt.
Europarl v8

How can you still claim that we will be playing a leadership role?
Wie können Sie immer noch behaupten, wir würden eine Führungsrolle spielen?
Europarl v8

I have no doubt your leadership will have us all skating on very thin ice.
Zweifelsohne wird uns Ihre Führung auf sehr dünnes Eis führen.
Europarl v8

Then there is the matter of the EU's role, of leadership.
Dann ist da die Sache mit der Führungsrolle der EU.
Europarl v8

We in the EU must show that leadership.
Wir in der EU müssen diese Führung übernehmen.
Europarl v8

Indeed, I am unable to single out anyone in Egypt who could take over the leadership.
Tatsächlich kann ich in Ägypten niemanden ausmachen, der die Führung übernehmen könnte.
Europarl v8

Without priorities, there is no leadership.
Ohne Prioritäten gibt es keine Führung.
Europarl v8

This is an ongoing struggle for leadership and priorities.
Dies ist ein ständiges Ringen um Führung und Prioritäten.
Europarl v8

That leadership is frankly lacking in the European Union.
Eine Führung, wie sie der Europäischen Union gegenwärtig ganz entschieden fehlt.
Europarl v8

It will take leadership, or possibly the inevitable economic meltdown.
Es bedarf einer Führung oder möglicherweise des unabwendbaren wirtschaftlichen Zusammenbruchs.
Europarl v8

However, in taking that lead, we have to show moral leadership.
Wenn wir diese Führung übernehmen, müssen wir moralische Führerschaft zeigen.
Europarl v8

What is the point of handing over the leadership to Dubai?
Worin liegt der Sinn, diese Führung an Dubai abzugeben?
Europarl v8

I hope that with European leadership, we will achieve success at Copenhagen.
Ich hoffe, dass wir unter europäischer Führung in Kopenhagen erfolgreich sein werden.
Europarl v8

Mrs Hassi and many others have called for the EU's leadership.
Frau Hassi und viele andere stellten die Forderung nach der Führungsrolle der EU.
Europarl v8

But let us also recall that our leadership starts at home.
Aber erinnern wir uns bitte auch daran, dass Führungskraft zu Hause beginnt.
Europarl v8

National leaders, not EU leaders, have shown international leadership.
Nationale Entscheidungsträger, nicht die Entscheidungsträger der EU, haben internationale Führungskraft gezeigt.
Europarl v8

Since then, the messages coming from the Yemeni leadership have been less clear.
Seitdem waren die von der jemenitischen Führung kommenden Botschaften weniger klar.
Europarl v8

This is not just a question of political leadership.
Dies ist nicht einfach nur eine Frage der politischen Führung.
Europarl v8

The extremist Belgrade leadership bears sole responsibility for the situation that has arisen.
Die Verantwortung für die entstandene Lage trägt allein die extremistische Belgrader Führung.
Europarl v8