Translation of "Leap on" in German

That would represent another quantum leap on the path to more sustainable farming.
Das wäre ein weiterer Quantensprung auf dem Weg zu einer nachhaltigeren Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Lucky Leap installs on your PC along with free software.
Lucky Leap installiert auf Ihrem PC zusammen mit freier Software.
ParaCrawl v7.1

You can also use Leap Cards on commuter services.
Sie können auch Sprungkarten verwenden auf Pendeldienste.
ParaCrawl v7.1

Arthur makes the leap without claw on him.
Arthur macht den Sprung ohne Kralle auf ihn.
ParaCrawl v7.1

A device from Boehringer Ingelheim is a leap forward on both scores.
Ein Gerät von Boehringer Ingelheim ist in beiderlei Hinsicht ein großer Fortschritt.
ParaCrawl v7.1

If you were born on Leap Day your birthday only comes every 4 years.
Wenn Sie am Schalttag geboren Ihren Geburtstag kommt nur alle 4 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Is your NTP time server prepared for the additional leap second on June 30, 2015?
Ist Ihr NTP-Zeitserver für die zusätzliche Schaltsekunde am Juni 30, 2015 vorbereitet?
ParaCrawl v7.1

This giant leap forward builds on the optimised development of system components.
Dieser enorme Entwicklungsschub basiert auf dem optimierten Ausbau der Systemkomponenten.
ParaCrawl v7.1

You choose to leap and hop on that train who announces his departure.
Möchten Sie springen und hüpfen auf diesen Zug, seinen Abschied verkündet.
ParaCrawl v7.1

Any suspects leap out based on your knowledge of the case?
Irgendwelche Verdächtige, die auffällig sind, basierend auf Ihr Wissen über den Fall?
OpenSubtitles v2018

She maybe has received a message that made her... leap on the first plane.
Sie könnte eine Nachricht erhalten haben, die sie ins erste Flugzeug springen ließ.
OpenSubtitles v2018

Carina, also upset by the noise, does an unscheduled leap on to Colin Firth's lap!
Carina, ebenfalls gereizt vom Lärm, macht einen unplanmässigen Sprung auf Colin Firth's Schoss!
ParaCrawl v7.1

Hare leap around on the fields and in the redoubts, and the fox is very common.
Hasen springen auf Feldern und in den Schanzen herum, auch Füchse leben hier.
ParaCrawl v7.1

Every molecule in my being suddenly seemed to leap with joy on the new knowledge and understanding.
Jedes Molekül meines Wesens schine plötzlich über das neues Wissen und Verstehen vor Freude zu springen.
ParaCrawl v7.1

Biotechnology is shaped by natural scientists who work on leap innovations and plan in long cycles.
Die Biotechnologie wird geprägt von Naturwissenschaftlern, die an Sprunginnovationen arbeiten und in langfristigen Zyklen planen.
ParaCrawl v7.1

Huaxiajie decorative integrated wallboard material, use the polymer bamboo fiber solid boards, make a great-leap-forward breakthrough on the wall decoration effect.
Benutzen dekoratives integriertes Wallboardmaterial Huaxiajie, die Polymerbambusfaservollpappen, machen Sie einen groß-Sprung-Vorwärtsdurchbruch auf dem Wanddekorationseffekt.
ParaCrawl v7.1

The operational period is 24 hours on 365 days a year and 366 days on leap-years.
Die Betriebszeit beträgt 24 Stunden an 365 Tagen pro Jahr, bzw. 366 Tagen in Schaltjahren.
ParaCrawl v7.1