Translation of "Leave an impression" in German

Lex sure knew how to leave an impression, didn't he?
Lex wusste, wie man einen Eindruck hinterlässt, oder?
OpenSubtitles v2018

You will leave an everlasting impression.
Sie werden einen bleibenden Eindruck hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

The birds leave an overall impression of black-brown-grey pattern.
Die Vögel vermitteln einen Gesamteindruck von schwarz-braun-grauem Muster.
ParaCrawl v7.1

Virtual product presentations that leave an impression!
Virtuelle Produktpräsentationen, die Eindruck hinterlassen!
CCAligned v1

With the LA Splash Crystalized Glitter you leave an unforgettable, sparkling impression.
Mit den LA Splash Crystalized Glitter hinterlassen Sie einen unvergesslichen, funkelnden Eindruck.
CCAligned v1

To reach its goal, a visual needs to leave an impression.
Um sein Ziel zu erreichen, muss ein Bild einen bleibenden Eindruck hinterlassen.
CCAligned v1

All these perfumes will leave an impression on your date for the night.
Alle diese Parfums verlassen einen Eindruck auf Sie das Datum für die Nacht.
ParaCrawl v7.1

Each one is unique, and bound to leave an impression.
Jedes Onsen ist einzigartig und wird einen Eindruck hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

This relatively new strain managed to leave an impressive impression in quite a short period of time.
Dieser relativ neue Strain schaffte es in bereits kurzer Zeit einen starken Eindruck zu hinterlassen.
CCAligned v1

You can leave an alluring impression just with the shiny red color's adoption.
Sie können eine verführerische Eindruck nur mit der leuchtend roten Farbe der Verabschiedung verlassen.
ParaCrawl v7.1

The paintings leave an impression of eternity and, at the same time, express the singularity of the moment.
Das Gemälde hinterlässt einen Eindruck von Ewigkeit und gleichzeitig kommt die Einzigartigkeit des Moments zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

A cake to leave an indelible impression on your guests, idyllic taste to remember..
Ein Kuchen für einen unauslöschlichen Eindruck bei Ihren Gästen hinterlassen, idyllischen Geschmack zu erinnern..
CCAligned v1

The brand must leave an impression in people’s lives in order to receive a special status.
Die Marke muss einen Eindruck im Leben der Menschen hinterlassen, um einen Sonderstatus zu erhalten.
CCAligned v1

Females leave an impression of uniform greyish-brown, only the sides are a little brighter.
Weibchen hinterlassen den Eindruck eines einheitlichen gräulich-braun, nur die Seiten sind etwas heller.
ParaCrawl v7.1

Leave an impression of stability, tradition and of a good manager of trust worthiness.
Hinterlassen Sie den Eindruck der Stabilität, Tradition und guten Hausherrn, der vertrauenswert ist.
ParaCrawl v7.1

The stunning view from the karst head of the Vojak to the surrounding island world will leave an invariable impression of this beautiful are.
Die atemberaubenden Ausblicke vom karstigen Gipfel des Vojak auf die umliegende Inselwelt werden bleibende Eindrücke hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

Its uniqueness and irresistibly intense aromas leave an impression and make Rose Chicha popular.
Die Spezifität und intensive unwiderstehlich den Eindruck Rose, weil Chicha wurde schnell populär.
ParaCrawl v7.1

The exotic accents, such as the Sharie-sharie bag hanger and the sustainable French Munie fabric, leave an unforgettable impression.
Die exotischen Akzente wie der Sharie-Sharie-Taschenanhänger und der dauerhafte französische Munie-Stoff sorgen für einen unvergesslichen Eindruck.
ParaCrawl v7.1

The stunning view from the karst head of the Vojak to the surrounding island world will leave an invariable impression of this beautiful area.
Die atemberaubenden Ausblicke vom karstigen Gipfel des Vojak auf die umliegende Inselwelt werden bleibende Eindrücke hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

It doesn't leave an impression.
Es hinterlässt einfach keinen Eindruck.
ParaCrawl v7.1

All I can hope to do is to leave an impression on you.
Alles, was ich zu tun hoffe, ist, bei euch einen Eindruck zu hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

The ribs or flat surfaces between the cavities leave behind an impression on the upper surface of the packaged goods which is retained when the lid is removed.
Die Rippen oder Flächen zwischen den Vertiefungen ergeben einen Abdruck auf der Oberseite des Füllgutes, welcher beim Abnehmen des Verschlussteiles erhalten bleibt.
EuroPat v2

It is also easy to visualise that both the support ribs 8 and the two spacer ribs 9 and 10 will leave behind an impression in the concrete wall, and such an impression will serve to define in effect an additional indentation.
Es ist auch leicht einzusehen, dass sowohl die Auflagerippen 8 als auch die beiden Abstandsrippen 9 und 10 in der Betonwand einen Abdruck hinterlassen, der als zusätzliches Verzahnungsmittel dient.
EuroPat v2