Translation of "Leave you in peace" in German

Give us your gun and we'll leave you in peace.
Gib uns dein Gewehr, dann lassen wir dich in Ruhe.
OpenSubtitles v2018

Why don't you leave me in peace then?
Warum lässt du mich dann nicht in Frieden?
OpenSubtitles v2018

This will just take a moment, and then we will leave you in peace.
Nur einen Augenblick, und dann lassen wir Sie in Frieden.
OpenSubtitles v2018

We'll hang them up at once and leave you in peace.
Wir hängen alles zurück und lassen Sie in Ruhe.
OpenSubtitles v2018

I meant to leave you in peace.
Mona, ich wollte euch in Ruhe lassen.
OpenSubtitles v2018

And then I really will go and leave you in peace.
Und danach lasse ich Sie in Frieden.
OpenSubtitles v2018

And I can assure you that Toni Weber will leave you in peace now.
Ich kann Ihnen versichern, dass Toni Weber Sie jetzt in Ruhe lässt.
OpenSubtitles v2018

I'll leave you in peace.
Ich werde dich in Frieden lassen.
OpenSubtitles v2018

No, what I want is to leave you in peace.
Nein, denn eigentlich möchte ich Sie gerne in Frieden lassen.
OpenSubtitles v2018

Gülfem, won't you leave me in peace?
Gülfem, kannst du mich nicht in Ruhe lassen?
OpenSubtitles v2018

I'll go read a bit, leave you to talk in peace.
Ich gehe ein wenig lesen, dann könnt ihr in Ruhe miteinander reden.
OpenSubtitles v2018

You don't think I'll leave you in peace so easily, Echard.
So leicht kommst du mir nicht davon, Echard.
OpenSubtitles v2018

If we leave you in peace, will you do the same?
Ich werde Sie in Frieden lassen, werden Sie dasselbe tun?
OpenSubtitles v2018

Does the force of doubt not leave you in peace?
Läßt nicht des Zweifels Macht dich ruhn?
OpenSubtitles v2018

We will have to leave you in peace.
Dann müssen wir Sie wohl in Frieden lassen.
OpenSubtitles v2018

I'll leave you in peace forever.
Ich lasse euch für immer in Frieden.
OpenSubtitles v2018

I know you want to be left in peace and I'll leave you in peace.
Ich weiß, dass du in Ruhe gelassen werden willst.
OpenSubtitles v2018

I'll leave you in peace afterwards.
Dann lass ich dich in Ruhe.
OpenSubtitles v2018

We'll leave you in peace now, Ben.
Wir lassen dich jetzt in Ruhe, Ben.
OpenSubtitles v2018