Translation of "Leaving behind" in German

Sooner or later dictators fall, leaving devastation behind them.
Diktatoren fallen früher oder später und hinterlassen ein Trümmerfeld.
Europarl v8

It is Parliaments such as our own that must assume leadership and responsibility in view of the vacuum that you are leaving behind you.
Wir Parlamente müssen die Führungsverantwortung übernehmen, weil Sie ein Vakuum hinterlassen.
Europarl v8

They're leaving us farther behind every day.
Sie lassen uns jeden Tag weiter zurück.
OpenSubtitles v2018

He vanished, leaving behind a will.
Er ist verschwunden und hat ein Testament hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

All right. But I'm not leaving Katie behind.
Gut, aber Katie lasse ich nicht hier.
OpenSubtitles v2018

I'm not leaving Zack behind.
Ich lasse Zack nicht allein zurück.
OpenSubtitles v2018