Translation of "Lebanon war" in German

He was based there during the 1982 Lebanon War in which he shot down two enemy aircraft.
Auch während des Libanonkrieges 1982 war er dort stationiert.
Wikipedia v1.0

The PLA was largely destroyed as a fighting force during the 1982 Israeli invasion of southern Lebanon that started the 1982 Lebanon War.
Im Libanonkrieg 1982 wurde die PLA als kämpfende Truppe weitgehend zerschlagen.
Wikipedia v1.0

I almost lost my leg in the Lebanon War!
Ich habe im Libanonkrieg fast mein Bein verloren!
OpenSubtitles v2018

On the 12th of July 2006, the 2006 Lebanon War between Israel and Hezbollah started.
Am 12. Juli 2006 begann der Libanonkrieg 2006 zwischen Israel und der Hisbollah.
WikiMatrix v1

I just can't remember anything about the Lebanon War.
Ich kann mich nur an nichts über den Libanon Krieg erinnern.
OpenSubtitles v2018

The case study examined the representation of The Second Lebanon War in the Israeli national media.
Als Fallstudie wurde die Darstellung des Zweiten Libanonkrieges in den israelischen Medien untersucht.
ParaCrawl v7.1

We should not have fought the last Lebanon War.
Den letzten Libanon Krieg hätten wir nicht führen sollen.
ParaCrawl v7.1

The second Lebanon War (2006) also shook Ibillin.
Der zweite Libanonkrieg (2006) erschütterte auch Ibillin.
ParaCrawl v7.1

During the 2006 Lebanon War, on July 19, an Israeli missile killed 4 civilians in the village.
Während des Libanonkriegs 2006 tötete eine israelische Rakete am 19. Juli 2006 4 Zivilisten.
WikiMatrix v1

Four years after the “second Lebanon war”, Hezbollah is more heavily armed than ever.
Vier Jahre nach dem „zweiten Libanonkrieg“ ist die Hizbollah bewaffnet wie noch nie bevor.
ParaCrawl v7.1

Between 1975 and 1990, civil war raged in Lebanon – a war in which Syria and Israel also had a hand.
Von 1975 bis 1990 herrschte im Libanon ein Bürgerkrieg, in den Syrien und Israel eingriffen.
ParaCrawl v7.1

The Israel's war against people of Palestine and Lebanon is a war against the humanity.
Der israelische Krieg gegen die Bevölkerung Palästinas und des Libanons ist ein Krieg gegen die Menschlichkeit.
ParaCrawl v7.1

But under the cover of the darkness of the Lebanon war, the IDF returned to its old practices in Gaza as if there had been no disengagement.’
Aber im Schutz der Dunkelheit des Libanon-Krieges ist die IDF zu ihrer alten Praxis im Gazastreifen zurückgekehrt, als ob es keinen Abzug gegeben hätte.“
Europarl v8

Use of these bombs in summer 2006 in the Lebanon war showed the extent to which they can cause a human disaster.
Der Einsatz dieser Bomben im Sommer 2006 im Libanon machte deutlich, in welchem Ausmaß sie zu einer humanitären Katastrophe führen können.
Europarl v8

Since (...) the outbreak of the Lebanon war, the Israeli Defence Forces have been rampaging through Gaza – there’s no other word to describe it – killing and demolishing, bombing and shelling, indiscriminately.
Seit (...) dem Ausbruch des Libanon-Krieges haben die israelischen Streitkräfte im Gazastreifen gewütet – anders kann man es nicht beschreiben – und ohne Unterschied getötet und verwüstet, ihn bombardiert und mit Granaten beschossen.
Europarl v8

I cannot but lament the similarity between these strikes and the methods used against the civilian populations of Southern Lebanon during the war in the summer of 2006, with cluster bombs being used in both cases.
Ich kann die Ähnlichkeit mit den Methoden nur bedauern, die im Sommer 2006 im Krieg gegen die Zivilbevölkerung des Südlibanon angewendet wurden, wobei in beiden Fällen gleichermaßen Splitterbomben zum Einsatz kamen.
Europarl v8

Within this framework, however, I would not leave out an analysis of the truly unique socio-economic situation in that, despite the crisis that followed the war, Lebanon saw its GDP grow by 4% in 2007.
In diesem Rahmen müsste jedoch meines Erachtens auch die insofern wirklich einmalige sozioökonomische Lage analysiert werden, als der Libanon 2007 trotz der nach dem Krieg ausgebrochenen Krise ein BIP-Wachstum von 4 % verzeichnete.
Europarl v8

Israel made a similar mistake in thinking that it could use its enormous margin of conventional military power to destroy Hezbollah in last summer’s Lebanon War.
Israel machte im Libanonkrieg des vergangenen Sommers einen ähnlichen Fehler, als es dachte, es könne sein enormes konventionelles militärisches Übergewicht nützen, um die Hisbollah zu vernichten.
News-Commentary v14

On August 28, 2006 he was appointed by prime minister Ehud Olmert to be chairman of an investigation committee, charged with investigating the actions of the government during the 2006 Lebanon War.
August 2006 wollte Ehud Olmert Admoni zum Vorsitzenden der später sogenannten Winograd-Kommission ernennen, die das Verhalten der israelischen Regierung während des Libanonkriegs 2006 untersuchen sollte.
Wikipedia v1.0

On August 6, 2006, during the 2006 Lebanon War, twelve reserve IDF soldiers were killed after being hit by a Katyusha rocket launched by Hezbollah from Southern Lebanon.
August 2006, während des Libanonkrieges 2006, wurden zwölf Reservisten der IDF getötet, nachdem eine von der Hisbollah aus dem südlichen Libanon abgeschossene Katjuscha-Rakete eingeschlagen war.
Wikipedia v1.0