Translation of "Led on" in German

All of this led to overproduction on the European market.
Beides hat zu einer gewissen Überproduktion auf dem europäischen Markt geführt.
Europarl v8

Mr Jové Peres has led the debate on the Commission proposal.
Herr Jové Peres hat die Debatten zum Vorschlag der Kommission geleitet.
Europarl v8

The rainfall led to mudslides on Cebu Island which blocked the Cebu Transcentral Highway.
Auf der Insel Cebu verursachte der Regen Erdrutsche, die eine Hauptstraße blockierten.
Wikipedia v1.0

And We led the twain on Unto the straight path.
Und WIR leiteten sie auf den geradlinigen Weg recht.
Tanzil v1

Together with the Philippine soldiers, they were then led on the Bataan Death March.
Diese Truppen wurden danach auf den Todesmarsch von Bataan geführt.
Wikipedia v1.0

The prisoners were then led on a death march for the last stage of their journey.
Die letzte Etappe der Evakuierung mussten die Häftlinge auf einem Todesmarsch zurücklegen.
Wikipedia v1.0

The G20 has led the way on the international level.
Die G20 hat auf internationaler Ebene die Führung übernommen.
News-Commentary v14

In August, he led a raid on Staten Island.
Im August führte er einen fehlgeschlagenen Versuch an, Staten Island zurückzuerobern.
Wikipedia v1.0

God must have led me on.
Gott mußte mich so geführt haben!
Books v1

He led them around on a rope.
Er hatte sie an der Leine.
TED2020 v1

He led the raid on the land mine factory.
Er hat die Durchsuchung der Minenfabrik geleitet.
OpenSubtitles v2018

Commissioner Michel has led negotiations on behalf of the EU with the Cuban authorities.
Kommissar Michel führte im Auftrag der EU die Verhandlungen mit den kubanischen Behörden.
TildeMODEL v2018