Translation of "Led package" in German

Document EP 1 729 350 A2 discloses a so-called LED package.
Im Dokument EP 1 729 350 A2 ist ein sogenanntes LED-Package offenbart.
EuroPat v2

A total system 300 or an LED package 300 is formed.
Es wird ein Gesamtsystem 300 oder ein LED-Package 300 gebildet.
EuroPat v2

The radiation-emitting component is preferably an LED package, in particular RGB LEDs.
Bevorzugt ist das strahlungsemittierende Bauelement ein LED-Package, insbesondere RGB-LEDs.
EuroPat v2

This Work Package, led by Maastricht University, will focus on:
Dieses Work Package unter der Leitung der Universität Maastricht richtet den Fokus auf:
CCAligned v1

Standard equipment includes door sills featuring the KODIAQ logo and the LED package with ambient lighting.
Zur Serienausstattung gehören Einstiegsleisten mit KODIAQ Logo und das LED-Paket mit Ambientebeleuchtung.
ParaCrawl v7.1

The LED package with ambient lighting allows the atmosphere in the interior to be customised.
Mit dem LED-Paket mit Ambientebeleuchtung lässt sich die Lichtstimmung im Interieur individuell verändern.
ParaCrawl v7.1

The negotiations were most fruitful and led to a package of compromise amendments that demonstrated broad consensus and that the Council should accept.
Es waren sehr fruchtbare Gespräche, aus denen ein durch einen breiten Konsens gekennzeichnetes Paket von Kompromissänderungsanträgen hervorgegangen sind, das die Zustimmung des Rates finden sollte.
Europarl v8

The responses received were taken into account in the assessment of options that led to the package of legislative and soft-law measures included in this proposal.
Die eingegangenen Antworten flossen in die Bewertung der Optionen ein, die zu dem Paket aus verbindlichen Vorschriften und unverbindlichen Vorgaben geführt haben, das im vorliegenden Vorschlag enthalten ist.
TildeMODEL v2018

Thorough examination of this package led to the Council’s adopting a number of regulations.
Dieses Paket war Gegenstand einer gründlichen Beratung, die zur Annahme mehrerer Verordnungen durch den Rat führte.
TildeMODEL v2018

The result was the first Auto-Oil programme, which led to a package of measures to reduce road transport emissions.
Das Ergebnis war das Auto-Öl-Programm, das zu einem Paket von Maßnahmen zur Verminderung der Straßenverkehrsemissionen führte.
TildeMODEL v2018

Single-component and two-component phosphor systems have the disadvantage in comparison with three-component phosphor systems that, at a constant color temperature, at a constant wavelength and at a constant power of the LED chips and with an absolutely identical LED package, apart from random fluctuations, it is only possible to achieve one color rendering value and one luminous flux.
Ein- und Zweikomponenten-Leuchtstoffsysteme weisen gegenüber Dreikomponenten-Leuchtstoffsystemen den Nachteil auf, dass bei konstanter Farbtemperatur, bei konstanter Wellenlänge sowie konstanter Leistung der LED-Chips und bei einem absolut gleichartigen LED-Package, abgesehen von statistischen Schwankungen, nur ein Farbwiedergabewert und ein Lichtstrom erzielbar sind.
EuroPat v2

The electrical component 1 is preferably an IC for driving the LED, the LED chips or the LED package.
Das elektrische Bauelement 1 ist vorzugsweise ein IC zur Ansteuerung der LED, der LED-Chips oder des LED-Package.
EuroPat v2

The silicone/phosphor mixture obtained in this way is applied to the chip of a blue semiconductor LED (Unicorn package from Mimaki Electronics, fitted with an InGaN chip emitting at 450 nm) with the aid of an automatic dispenser (CDS 6200 from Essemtech) and cured over the course of 1 h with supply of heat in a heating cabinet at 150° C.
Das so erhaltene Silikon-Leuchtstoff-Gemisch wird mit Hilfe eines automatischen Dispensers (CDS 6200 der Fa. Essemtech) auf den Chip einer blauen Halbleiter-LED (Unicorn package der Fa. Mimaki Electronics, ausgestattet mit einem bei 450 nm emittierenden InGaN-chip) aufgebracht und unter Wärmezufuhr in einem Wärmeschrank bei 150 °C innerhalb 1 h ausgehärtet.
EuroPat v2