Translation of "Left as" in German

Others have been left to work as slave labour in Thailand.
Andere mussten als Sklaven in Thailand arbeiten.
Europarl v8

And I still have 30 seconds left, as a symbol of economization!
Als Zeichen der Sparpolitik habe ich 30 Sekunden nicht ausgeschöpft.
Europarl v8

As I see it, the majority of Members of the Group of the European United Left, as well as the majority of Members of the Green Group, have allowed themselves to be thrown into confusion due to this lack of choice, which will now lead to abstentions.
Meine Partei, die Sozialistische Partei der Niederlande, sieht darin keine Lösung.
Europarl v8

To find this strategy was left open as an exercise in the publication.
Diese Strategie zu finden, wurde in dem Konferenzbeitrag als Übungsaufgabe offengelassen.
Wikipedia v1.0

A large number of those working in the saltworks left Altensalzkoth as a result.
Ein Großteil der in der Saline Beschäftigten verließ daraufhin Altensalzkoth.
Wikipedia v1.0

We have left it as a sign.
Und Wir ließen es als Zeichen zurück.
Tanzil v1

However, they entered into your faith as unbelievers and left it as unbelievers.
Aber sie treten als Ungläubige ein und gehen als solche hinaus.
Tanzil v1

He left the room as soon as I entered it.
Er verließ den Raum, sobald ich eintrat.
Tatoeba v2021-03-10