Translation of "Left out" in German

Mr President, for a moment I thought we were being left out.
Herr Präsident, einen Augenblick lang dachte ich, wir würden ausgelassen.
Europarl v8

The exact data have been left out and replaced by this indication.
Die genauen Angaben wurden weggelassen und durch diesen Wert ersetzt.
DGT v2019

Light commercial vehicles have been left out, even though they are responsible for substantially high levels of carbon dioxide emissions.
Die leichten Nutzfahrzeuge mit sehr hohen Kohlendioxidemissionen sind weggelassen worden.
Europarl v8

France and Italy were left out in the cold.
Frankreich und Italien werden dabei alleine gelassen.
Europarl v8

Women are completely forgotten by and left out of this programme.
Frauen werden in diesem Programm vollkommen vergessen und ausgelassen.
Europarl v8

I therefore propose that God and price stability are left out of all this.
Folglich schlage ich vor, Gott und die Preisstabilität außen vor zu lassen.
Europarl v8

Not a single word has been added or left out.
Es wurde kein Wort hinzugefügt, kein Wort weggelassen.
Europarl v8

The companies felt that they had been left out in the cold by their own President.
Die Unternehmen fühlten sich von ihrem Präsidenten im Stich gelassen.
Europarl v8

Nobody is left out or forgotten in this process.
Niemand wird in diesem Prozess übergangen oder vergessen.
Europarl v8

Finland, Sweden, Denmark and Germany have been left out.
Finnland, Schweden, Dänemark und Deutschland wurden übergangen.
Europarl v8