Translation of "Left undisturbed" in German

Mark: Some things are better left undisturbed...
Mark: Manche Dinge bleiben lieber ungestört...
CCAligned v1

This imprint is left undisturbed by the normal methods of water purification.
Dieser Abdruck wird bei der gängigen Wasserbehandlung ungestört gelassen.
ParaCrawl v7.1

If left undisturbed, they will leave by themselves after a few more days.
Wenn ungestört haften gelassen, veralssen sie Dich nach ein paar mehr Tagen.
ParaCrawl v7.1

During the renovation of Tashicho Dzong, the Uchi was left undisturbed.
Während der Renovierung des Tashicho Dzong wurde der Uchi ungestört.
ParaCrawl v7.1

The light is turned off and the tank is left as undisturbed as possible.
Das Licht wird ausgeschaltet, und der Behälter wird so ungestört wie möglich gelassen.
DGT v2019

Only half of the pond was excavated, with the remainder left undisturbed for future investigation.
Etwa die Hälfte des Sumpfes wurde ergraben, der Rest wurde für künftige Forschungen ungestört belassen.
WikiMatrix v1

When an intervention command occurs, an intervention is preferably made only once and the further firing control is left undisturbed.
Bevorzugt wird bei Auftreten eines Eingriffsbefehls nur einmalig eingegriffen und die weitere Zündsteuerung ungestört gelassen.
EuroPat v2

In this implementation of an add/drop method, the channels are left essentially undisturbed.
Bei dieser Durchführung eines Add/Drop-Verfahrens werden die Kanäle im wesentlichen ungestört gelassen.
EuroPat v2

The resulting mixture is left undisturbed to swell until a homogeneous mixture has been formed.
Die so hergestellte Mischung läßt man ruhen und quellen bis eine homogene Mischung entstanden ist.
EuroPat v2

The wounds between the two churches would heal if left undisturbed.
Die Wunden zwischen den beiden Kirchen würden heilen, ließe man sie nur unangetastet.
News-Commentary v14

In fact, when not being directly tested, SCP-200 should be left undisturbed.
Tatsächlich sollte SCP-200, wenn es nicht direkt getestet wird, komplett ungestört gelassen werden.
ParaCrawl v7.1

If they are left undisturbed on an island for years, the trees slowly disappear.
Wenn man sie auf einer Insel jahrelang in Ruhe lässt, verschwinden allmählich die Bäume.
ParaCrawl v7.1

No church within the limits of Romish jurisdiction was long left undisturbed in the enjoyment of freedom of conscience.
Keine Gemeinde innerhalb der Grenzen der römischen Gerichtsbarkeit blieb lange ungestört im Genuß der Gewissensfreiheit.
ParaCrawl v7.1

So they left his bones undisturbed with the bones of the prophet who had come from Samaria.
Also wurden seine Gebeine errettet mit den Gebeinen des Propheten, der von Samaria gekommen war.
ParaCrawl v7.1

So they left his bones undisturbed with the bones of the prophet who came from Samaria.
Also wurden seine Gebeine errettet mit den Gebeinen des Propheten, der von Samaria kommen war.
ParaCrawl v7.1

Port Phillip was then left mostly undisturbed until 1835, when settlers from Tasmania led by John Batman and John Pascoe Fawkner (who had been at the Sorrento settlement as a child) established Melbourne on the lower reaches of the Yarra.
Das Gebiet um Port Phillip blieb bis 1835 unangetastet, als Siedler aus Tasmanien unter Führung von John Batman und John Pascoe Fawkner (sie wohnten als Kinder in der Siedlung "Hobart" in der Port-Phillip-Bucht) am unteren Lauf des Yarra Melbourne gründeten.
Wikipedia v1.0

No horses, carriages or other vehicles... will be allowed to be placed there... and the gravel on the drive will be left undisturbed.
Keine Pferde, keine Kutschen oder andere Fahrzeuge dürfen dort stehen und der Kies auf der Auffahrt hat unverändert zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

For this reason it was agreed that in the Rohrhardsberg model project, only a narrow axis between the Brend and the Schwedenschanze would be used for sporting and tourist purposes and large areas would be left largely undisturbed.
Aus diesem Grund wurde im Modellprojekt Rohrhardsberg vereinbart, nur eine schmale Achse zwischen Brend und Schwedenschanze für sportliche und touristische Zwecke zu nutzen und große Bereiche weitgehend ungestört zu belassen.
WikiMatrix v1

As a result of this, when left undisturbed, a relatively thick boundary layer accumulates on the walls at low flow speeds, as a result of which, the adhesion and cohesion forces become greater than the flow-induced shear forces and scale and/or slime deposits occur.
Hierdurch kann sich an den Wandungen ungestört eine relativ große Grenzschicht mit geringen Strömungsgeschwindigkeiten aufbauen, wodurch in Folge die Adhäsions- und Kohäsionskräfte größer werden als die strömungsbedingten Scherkräfte und es zu Ablagerungen und/oder Verschleimungen kommt.
EuroPat v2