Translation of "Leg day" in German

You gonna ask me about it, or just stare at my leg the whole day?
Fragst du mich danach oder starrst du weiter auf mein Bein?
OpenSubtitles v2018

Yu practices leg holds every day.
Yu übt jeden Tag Beinhaltungen.
ParaCrawl v7.1

The 9th day leg of the dream trail runs from Hall in Tirol up to the Glungezer Hut; the next stage over the seven tuxer summits and the Naviser Jöchl to the Lizumer Hut which is operated by the Austrian Alpine Club section at Hall.
Der 9. Tag des Traumpfads führt von Hall in Tirol zur Glungezerhütte, die nächste Etappe über die seven tuxer summits und das Naviser Jöchl zur Lizumerhütte des OeAV Hall.
WikiMatrix v1

Each visitor will receive a wristband after payment of € 10,--, which is valid for all special stages of the relevant day/leg.
Mit Bezahlung von € 10,-- erhält der Besucher ein Kontrollband, dass für alle Sonderprüfungen des jeweiligen Tages gültig ist.
ParaCrawl v7.1

The last leg of our day is the drive to our Airbnb in Uspalatta, which is the absolute best Airbnb I have ever stayed at.
Die letzte Etappe unseres Tages ist die Fahrt zu unserem Airbnb in Uspalatta, dem absolut besten Airbnb, in dem ich bisher untergekommen bin.
ParaCrawl v7.1

PLACES TO VISIT. Towards the south-west, the large western promontory of the island, dominated by the peak of Monte Capanne, is circumnavigated, past the lighthouse at Punta Polveraia and Pomonte, reaching Punta di Fetovaia, one of the most beautiful points of the island, with un unbroken view stretching to Corsica. On the return leg, the day ends with a visit to the Formiche di Zanca.
Die Fahrt führt zum Leuchtturm der Punta Polveraia, nach Pomonte und schließlich zur Punta di Fetovaia und zugleich zur Entdeckung einer der schönsten Teile der Insel mit Blick bis nach Korsika. Auf der Rückfahrt können, zum Abschluss des Tages, die „Formiche di Zanca“ besucht werden.
ParaCrawl v7.1

Tall, thin, legs for days?
Groß, schlank, ellenlange Beine.
OpenSubtitles v2018

We need to hail a bus with our legs these days!
Heutzutage müssen wir einen Bus mit unseren Füßen anhalten!
OpenSubtitles v2018

She had tits out to here, legs for days, an ass like a ten-year-old boy.
Sie hatte riesige Titten, meterlange Beine und einen Hintern eines 10-jährigen Jungen.
OpenSubtitles v2018

Let's rest your legs during the day.
Lassen Sie uns Ihre Beine während des Tages ausruhen.
CCAligned v1

Keep a pair of leggings for colder days.
Halte ein Paar Leggings für kühlere Tage parat.
ParaCrawl v7.1

Plus I don't have to shave my legs every day which is a real plus.
Und ich muss mir nicht täglich die Beine rasieren, was ein echter Pluspunkt ist.
OpenSubtitles v2018

My leg 19 days after the surgery (when it started to look nicer)
Meine Bein 19 Tage nach der Operation (wenn es angefangen hat, schöner auszusehen)
ParaCrawl v7.1

Karin told me then she had had heavy legs for two days.
Dann sagte mir Karin, sie hätte schon seit zwei Tagen so schwere Beine.
ParaCrawl v7.1

When you shoot an elephant he sometimes stays on his legs for ten days before he topples over.
Wenn Sie einen Elefanten erschießen, steht er manchmal noch 10 Tage ... auf den Füßen, bevor er zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018