Translation of "Leg injury" in German

He didn't die from the leg injury.
Er starb nicht an der Beinverletzung.
OpenSubtitles v2018

1R 1:13 KO (Leg Injury)
1R 1:13 KO (Bein verletzt)
CCAligned v1

It also reduces the risk of a leg injury in the event of an accident.
Zudem wird das Risiko einer Beinverletzung bei einem Unfall reduziert.
ParaCrawl v7.1

Some time later, the old Jim got into hospital due to a leg injury.
Einige Zeit später kam der alte Jim wegen einer Beinverletzung ins Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1

One of the women, who had sustained a leg injury, also received inadequate medical treatment.
Eine der Frauen, die eine Beinverletzung hatte, bekam dabei eine unangemessene, medizinische Behandlung.
ParaCrawl v7.1

His son Marsil had to be operated on due to a gunshot wound to the stomach, and Zahida Rashkilo suffered a leg injury.
Sein Sohn Marsil musste aufgrund eines Bauchschusses operiert werden, Zahida Raschkilo erlitt eine Beinverletzung.
ParaCrawl v7.1

Newly-acquired Stephane Robidas is still recovering from a leg injury and is weeks away from a comeback.
Neu erworbenen Stephane Robidas noch von einer Beinverletzung erholt und ist Wochen weg von einem Comeback.
ParaCrawl v7.1

Do not make hasty and inappropriate decisions if you have received a leg injury.
Treffen Sie keine übereilten und unangemessenen Entscheidungen, wenn Sie eine Beinverletzung erlitten haben.
ParaCrawl v7.1

To facilitate an improvement in pedestrian safety, with respect to head injury, it may be necessary to allow alternative requirements for the upper leg test, for application to those vehicles only, whilst ensuring that the installation of any frontal protection system does not increase the risk of leg injury to pedestrians or other vulnerable road users.
Um eine Verbesserung des Schutzes der Fußgänger in Bezug auf Kopfverletzungen zu erleichtern, kann es erforderlich sein, alternative Anforderungen für Hüftaufprallprüfungen zuzulassen, die nur für diese Fahrzeuge gelten, wobei gleichzeitig sichergestellt wird, dass die Anbringung eines Frontschutzsystems das Risiko von Beinverletzungen bei Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern nicht erhöht.
DGT v2019

He suffered a leg injury whilst preparing for the local derby against Aston Villa in April 2006 and subsequently missed the rest of the season as Birmingham City were relegated to The Championship.
Doch auch in Birmingham kehrte im April 2006 Upsons Verletzungspech zurück, als er sich im Vorfeld des Lokalderbys gegen Aston Villa erneut am Bein verletzte und für den restlichen Saisonverlauf ausfiel.
Wikipedia v1.0

She is currently leading several clinical studies, including a Phase I/II study in patients with spinal cord injury as well as ongoing clinical studies of patients with ALS and ischemic leg injury.
Sie führt derzeit mehrere klinische Studien durch, einschließlich einer Phase I / II-Studie bei Patienten mit Rückenmarksverletzungen sowie laufenden klinischen Studien an Patienten mit ALS und ischämischer Beinverletzung.
WikiMatrix v1

Under the command of Gogos Bakolas, in September 1821 he took part in the battle of Stavros, near Tzoumerka, and in the battle of Peta, where he sustained a light leg injury.
Unter dem Kommando von Bakolas nahm Makrygiannis im September 1821 an der Schlacht von Stavros bei Tzoumerka teil und an der Schlacht von Peta, wo er leicht am Bein verletzt wurde.
WikiMatrix v1

You and your clients can enjoy faster healing of leg injury, faster post operative recovery, improved hoof growth etc.
Sie und Ihre Kunden können sich über schnellere Heilerfolge bei Beinverletzungen von Pferden, schnellere Erholung nach Operationen, besseres Hufwachstum, etc., freuen.
ParaCrawl v7.1

A contributing factor to that success has been goaltender Corey Crawford, although coming off a recent leg injury, the Chateauguay, QC native will now be sidelined for the next two to three weeks.
Ein entscheidender Faktor für diesen Erfolg war Torhüter Corey Crawford, obwohl kommen aus einem letzten Beinverletzung, wird der Chateauguay, QC nativen jetzt für die nächsten zwei bis drei Wochen pausieren.
ParaCrawl v7.1