Translation of "Legal approach" in German

His legal approach already belonged to a past epoch.
Sein juristischer Ansatz gehörte bereits einer vergangenen Epoche an.
ParaCrawl v7.1

The news of a possible international legal approach to this situation is very welcome.
Die Nachricht von möglicher internationaler juristischer Annäherung in dieser Situation ist sehr willkommen.
ParaCrawl v7.1

He proposed that an accounting approach rather than a legal approach be taken.
Er schlug vor, daß eine Buchhaltungannäherung anstatt eine zugelassene Annäherung genommen werden.
ParaCrawl v7.1

It is a legal, portable approach for tracking location.
Es ist ein legaler, portabler Ansatz zur Ortung.
ParaCrawl v7.1

If you conduct your inquiries with a proper legal and ethical approach, then you will find us fully cooperative.
Wenn Sie Ihre Ermittlungen rechtlich und ethisch korrekt durchführen, werden wir voll mit Ihnen kooperieren.
OpenSubtitles v2018

The scientific and legal approach of the evaluation procedures has been at the heart of the activity of the Institute since its creation.
Der wissenschaftliche und rechtliche Ansatz der Beurteilungsverfahren ist seit seiner Gründung Herzstück der Tätigkeit des Instituts.
CCAligned v1

Apart from this legal approach, the Commission is promoting a set of measures for the safer use of the Internet.
Abgesehen von diesem rechtlichen Ansatz setzt sich die Kommission für eine Maßnahmenpalette ein, durch die die Nutzung des Internets sicherer werden soll.
Europarl v8

I only hope that the legal approach will not be diluted by the Commission as a result of far too many measures within the comitology procedure.
Ich hoffe nur, dass der rechtliche Ansatz nicht durch allzu viele Maßnahmen im Komitologieverfahren durch die Kommission aufgeweicht wird.
Europarl v8

What Mrs d'Ancona said just now about the legal-moral approach as opposed to the medical approach seems to me to be a false comparison which clouds the issue.
Was Frau d'Ancona soeben zum legalistisch-moralistischen im Vergleich zum medizinischen Ansatz vorgetragen hat, scheint mir ein uneigentlicher Gegensatz zu sein, der verschleiert.
Europarl v8

Today's debate is convincing me more and more that, in the final analysis, everything comes down to a question of legal approach.
Die heutige Debatte bestärkt mich mehr und mehr in meiner Auffassung, dass letztendlich alles auf die Frage der rechtlichen Herangehensweise hinausläuft.
Europarl v8

It is therefore important, in any case, that, in the name of short-term budgetary orthodoxy and of a legal approach to budget regulation, the many Member States no longer be able to stop this entire recovery plan.
Es ist deswegen jedenfalls wichtig, dass die vielen Mitgliedstaaten dieses ganze Konjunkturprogramm nicht länger im Namen kurzfristiger orthodoxer Haushaltsführung sowie im Namen einer rechtlichen Herangehensweise an Haushaltsregeln aufhalten können.
Europarl v8