Translation of "Legal cause" in German

So one of the first things we needed to do was figure out what a cause of action was, a legal cause of action.
Zuallererst mussten wir herausfinden, was eigentlich der Klagegrund war.
TED2020 v1

I can't call out all my men without legal cause.
Ich kann meine Leute nicht ohne legale Grundlage herrufen.
OpenSubtitles v2018

Specific exceptions, however, cause legal uncertainty and competitive distortions.
Spezielle Ausnahmeregelungen führen jedoch zu Rechtsunsicherheit und zu Wettbewerbsverzerrungen.
TildeMODEL v2018

Varying conditions in different Member States cause legal uncertainty.
Unterschiedliche Bedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten führen zu Rechtsunsicherheit.
TildeMODEL v2018

As a result it could cause legal problems in North America especially.
Sie könne deshalb vor allem in Nordamerika rechtliche Probleme bekommen.
ParaCrawl v7.1

This time I was again arrested without any legal cause.
Ich war diesmal wieder ohne rechtliche Ursache festgenommen worden.
ParaCrawl v7.1

This might lead to legal disputes and cause difficulties.
Es könnte sein, daß es zu rechtlichen Auseinandersetzungen kommt, daß dies zu Schwierigkeiten führt.
Europarl v8

And a legal cause of action is a vehicle that lawyers use to put their arguments in front of courts.
Ein Klagegrund ist ein Hilfsmittel, das Rechtsanwälte nutzen, um ihre Argumente vor Gericht vorzubringen.
TED2020 v1

The term "without difficulties" is not sufficiently clear and could cause legal uncertainty.
Der Ausdruck „ohne weiteres“ ist nicht hinreichend klar und könnte zu Rechtsunsicherheit führen.
TildeMODEL v2018

Bogus goods can cause legal problems.
Bogus Waren kann rechtliche Probleme.
ParaCrawl v7.1

The following particulars of the present case give the Legal Board cause to develop further its previous case law:
Die folgenden Besonderheiten des vorliegenden Falls veranlassen die Juristische Beschwerdekammer, ihre bisherige Rechtsprechung weiterzuentwickeln:
ParaCrawl v7.1

The following particulars of the present case give the Legal Board cause to develop further its previous jurisprudence:
Die folgenden Besonderheiten des vorliegenden Falls veranlassen die Juristische Beschwerdekammer, ihre bisherige Rechtsprechung weiterzuentwickeln:
ParaCrawl v7.1

Computer viruses in the future could cause legal uncertainty on a large scale and prevent electronic commerce and people's private business from being transacted electronically by sabotaging the reliability of electronic documents.
Computerviren werden in der Zukunft eine rechtliche Unsicherheit großen Ausmaßes verursachen und die elektronische Bearbeitung von Prozessen und den elektronischen Handel beeinträchtigen, indem sie die Basis für die Zuverlässigkeit elektronischer Dokumente sabotieren.
Europarl v8

Although these are often legal weapons, they cause just as much damage, as was once again demonstrated last week in California.
Obwohl es sich häufig um legale Waffen handelt, richten diese gleichwohl Schaden an, wie sich erst vergangene Woche in Kalifornien gezeigt hat.
Europarl v8

Unfortunately, market players are currently still paying too high a price for poorly planned trading policies and for sudden decisions to apply protective rates, which cause legal and commercial uncertainty and make it more difficult for those involved in trading to adjust quickly to any changes.
Leider zahlen die Marktteilnehmer derzeit noch immer einen zu hohen Preis für schlecht geplante handelspolitische Maßnahmen und die plötzliche Erhebung von Schutzzöllen, was zu rechtlichen und marktwirtschaftlichen Unsicherheiten führt und den Beteiligten die rasche Anpassung an Veränderungen erschwert.
Europarl v8

The systematic application of this principle could cause legal uncertainty, and the aviation sector may then be led to amend its procedures or to create new ones with disastrous consequences for the effectiveness of the procedures, passenger information and costs.
Die systematische Anwendung dieses Grundsatzes könnte zu Rechtsunsicherheit führen, und der Luftfahrtsektor könnte sich veranlasst sehen, seine Verfahren zu verändern oder neue Verfahren einzuführen, was für die Wirksamkeit der Verfahren, die Information der Passagiere und die Kosten katastrophale Folgen haben könnte.
Europarl v8

To mention some at the expense of others could cause legal problems in the application, or force the Community to apply standards established outside its legal framework.
Einige auf Kosten von anderen zu erwähnen, könnte bei der Anwendung zu rechtlichen Problemen führen oder die Kommission zur Anwendung von Standards zwingen, die außerhalb ihres rechtlichen Rahmens errichtet wurden.
Europarl v8

Other amendments have been rejected because they cause legal problems, as is the case with the last paragraph of Amendment No 14, for example, Amendment No 5, which changes the reference standards produced by an external organisation, the ECAC, Amendment No 12, which goes against comitology procedures, Amendment No 17, which would delay the entry into force of the regulation, making it subject to an impact study, without there being any indication of the final decision.
Es gibt andere Änderungsanträge, die ebenfalls abgelehnt worden sind, weil sie rechtliche Probleme aufwerfen, wie es beim letzten Absatz des Änderungsantrags 14 oder beim Änderungsantrag 5 der Fall ist, der die von einer externen Organisation, der ECAC, aufgestellten Referenznormen ändert, ferner beim Änderungsantrag 12, der im Widerspruch zu den Komitologieverfahren steht, und beim Änderungsantrag 17, der das Inkrafttreten der Verordnung verzögern würde, indem er es von einer Studie über ihre Auswirkung abhängig macht, ohne eine Angabe über die endgültige Entscheidung zu machen.
Europarl v8

The court found that Day suffered from a bruised ego but that the facts failed to establish a legal cause of action.
Dort befand das Gericht, dass Day unter einem verletzten Ego litt und die Fakten nicht ausreichten um rechtlich zu handeln.
Wikipedia v1.0

To that end, those national provisions on copyright and related rights which vary considerably from one Member State to another or which cause legal uncertainties hindering the smooth functioning of the internal market and the proper development of the information society in Europe should be adjusted, and inconsistent national responses to the technological developments should be avoided, whilst differences not adversely affecting the functioning of the internal market need not be removed or prevented.
Zu diesem Zweck sollten diejenigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte, die sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat beträchtlich unterscheiden oder eine derartige Rechtsunsicherheit bewirken, dass der Binnenmarkt in seiner Funktionsfähigkeit beeinträchtigt und die Informationsgesellschaft in Europa in ihrer Entwicklung behindert wird, angepasst und uneinheitliches Vorgehen der Mitgliedstaaten gegenüber technischen Entwicklungen vermieden werden, während Unterschiede, die das Funktionieren des Binnenmarkts nicht beeinträchtigen, nicht beseitigt oder verhindert zu werden brauchen.
JRC-Acquis v3.0