Translation of "Legal ethics" in German

International legal norms and ethics condemn the torture of political prisoners with neuronal toxic drugs.
Internationale Rechts- und Ethikstandards verurteilen die Folter von politischen Häftlingen mit nervenschädigenden Drogen.
ParaCrawl v7.1

So, unless you've asked the public defender for permission to speak to his client, you are in violation of New York legal ethics.
Ohne Erlaubnis des Pflichtverteidigers, seinen Mandanten zu sprechen, verletzen Sie New Yorks Rechtsethik.
OpenSubtitles v2018

Only she didn't realize you gave yourself an A-plus in legal ethics.
Nur hat sie nicht erkannt, dass du dir selbst eine A+ in Rechtsethik gegeben hast.
OpenSubtitles v2018

He has authored articles on contract law, legal ethics, distributive justice, and democratic theory.
Er hat zahlreiche Artikel zu den Themen Vertragsrecht, Rechtsethik, Verteilungsgerechtigkeit und Demokratietheorie verfasst.
ParaCrawl v7.1

This seminar provided an opportunity for a discussion and sharing of views between experts (scientific, legal, and in ethics) and representatives of the European Parliament, the Council, the Commission, the Member states and the accession and candidate countries.
Dieses Seminar bot Gelegenheit für Gespräche und einen Gedankenaustausch zwischen Wissenschaftlern, Rechts- und Ethikexperten und Vertretern des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, der Mitgliedstaaten und des Beitritts- und Kandidatenländer.
TildeMODEL v2018

This seminar provided an opportunity for a discussion and sharing of views between experts (scientific, legal, and in ethics) and representatives of the European Parliament, the Council, the Commission, the Member States and the accession and candidate countries.
Dieses Seminar bot Gelegenheit für Gespräche und einen Gedankenaustausch zwischen Wissenschaftlern, Rechts- und Ethik­experten und Vertretern des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, der Mit­gliedstaaten und der Beitritts- und Kandidatenländer.
TildeMODEL v2018

The ABA Journal described Andrews as "a lawyer with a literary bent who has the scientific chops to rival any CSI investigator" and "a genetics expert of international renown, whose influence in the legal ethics surrounding genetics doesn’t stop at the border."
Das ABA Journal sah Andrews als „eine Rechtsanwältin mit einem literarischen, wissenschaftlichen Kniff, die jedem CSI-Ermittler zum Rivalen wird“ und „eine Genetik-Expertin von internationalem Ruf, deren Einfluss auf die Rechtsethik, welche Genetik umgibt, nicht an der Grenze zu stoppen ist“.
WikiMatrix v1

In this program, you learn about and understand the context of international politics and economics, ecology and ethics, legal regulations and cultural ideas, as well as the art of diplomatic negotiations from scratch.
In diesem Programm lernst du den Zusammenhangvon internationaler Politik und Ökonomie, Ökologie und Ethik, gesetzlichen Bestimmungen und kulturellenVorstellungen, sowie die Kunst der diplomatischen Verhandlungen von Grund auf kennen und verstehen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the CoC formulates explicit commitments regarding legal compliance, business ethics and anti-corruption, labor standards and human rights, as well as environmental responsibility.
Dementsprechend formuliert das CoC ausdrückliche Verpflichtungen hinsichtlich der Einhaltung von Rechtsvorschriften, der Unternehmensethik, der Korruptionsbekämpfung, der Arbeitsnormen und Menschenrechte sowie der Umweltverantwortung.
ParaCrawl v7.1

In the cross-university project Information Governance Technologies, researchers from informatics, legal studies and ethics look into human-centered technical possibilities for a responsible handling of data.
In dem interdisziplinären und hochschulübergreifenden Projekt Information Governance Technologies erforschen Forscherinnen und Forscher aus der Informatik, Rechtswissenschaft und Ethik die menschenzentrierten technischen Möglichkeiten für einen verantwortlichen Umgang mit Daten.
ParaCrawl v7.1

To this end the resources of philosophical metaethics, normative ethics and legal ethics have been discussed and made productive; at the same time, however, the crucial debates in biomedical ethics, biomedical law and biopolitics of the last 30 years have been analysed and critically worked up as well.
Dazu wurden die Ressourcen der philosophischen Metaethik, der normativen Ethik und der Rechtsethik aufgegriffen und fruchtbar gemacht, zugleich aber auch die wesentlichen Debatten der Bioethik, des Biorechts und der Biopolitik der letzten 30 Jahre systematisch in den Blick genommen, analysiert und kritisch verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

The curriculum offers a wide range of business issues and concerns in the areas of economics, trade, finance, marketing, human resources, operations, legal issues, ethics, import and export, the impact on foreign direct investment (FDI) as well as global business competition and co-operation.
Der Lehrplan bietet eine breite Palette von Business-Themen und Anliegen in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Finanzen, Marketing, Human Resources, Operations, Recht, Ethik, Import und Export, die Auswirkungen auf die ausländischen Direktinvestitionen (FDI) sowie globale Konkurrenz und Kooperation.
ParaCrawl v7.1

We act to create a sustainable future connecting knowledge from industry merged with society needs, legal demands, ethics and sustainable behaviors.
Wir setzen uns für eine nachhaltige Zukunft ein, indem wir Branchenwissen mit sozialen Belangen, gesetzlichen Anforderungen, Ethik und nachhaltigem Verhalten verbinden.
ParaCrawl v7.1

Her fields of expertise are civil rights, constitutional law, domestic violence, gender and the law, human rights, international law, legal ethics, poverty law, and professional responsibility.
Ihre Forschungsschwerpunkte liegen auf den Bürgerrechten, dem Verfassungsrecht, häuslicher Gewalt, den Menschenrechten, internationalem Recht und juristischer Ethik.
ParaCrawl v7.1

The SEKEM Code of Conduct summarizes the framework of values guiding the operations of SEKEM. Based on its vision of Sustainable Development, the principles of the UN Global Compact and the relevant UN and ILO conventions, it formulates explicit commitments regarding legal compliance, business ethics, anti-corruption, labor standards, human rights and environmental responsibility.
Basierend auf der Vision von nachhaltiger Entwicklung, den Prinzipien des UN Global Compact und den einschlägigen Konventionen der UN und ILO, sind explizite Verpflichtungen bezüglich der Einhaltung von gesetzlichen Vorschriften, Geschäftsethiken, Anti-Korruption, Arbeitsstandards, Menschenrechte und ökologische Verantwortung festgehalten.
ParaCrawl v7.1

We revised our 'Code of Conduct for Suppliers' in January 2017, which refers to working conditions, human rights protection, business ethics, legal compliance, and environmental protection in the supply chain.
In unserem "Verhaltenskodex für Auftragnehmer und Lieferanten" haben wir unsere Erwartungen an Arbeitsbedingungen, Schutz der Menschenrechte, Geschäftsethik, Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften und den Umweltschutz in der Lieferkette formuliert.
ParaCrawl v7.1

Since there is no supra-national authority to oversee the conduct of lawyers over the course of an international arbitration, it is largely up to local bar associations to oversee attorney conduct with respect to international arbitrations and to adopt appropriate measures and sanctions when counsel has violated legal ethics.
Da es keine supranationale Behörde ist das Verhalten der Anwälte im Laufe eines internationalen Schiedsverfahrens zu beaufsichtigen, es ist weitgehend an den lokalen Anwaltskammern nach oben Anwalt Verhalten in Bezug auf internationale Schiedsverfahren zu überwachen und geeignete Maßnahmen und Sanktionen zu erlassen, wenn Rat Rechtsethik verletzt.
ParaCrawl v7.1

Introduction The SEKEM Group sets the framework of values guiding all operations concerning its commitments regarding legal compliance, business ethics, anti-corruption, labor standards, human rights and environmental responsibility in its code of conduct and works for a sustainable development where every human being can unfold his or her individual potential.
Die SEKEM-Unternehmensgruppe bestimmt einen Werterahmen, der die Basis für alle Arbeitsprozesse in Bezug auf die Einhaltung von Rechtsvorschriften, die Unternehmensethik, die Korruptionsbekämpfung, die Arbeitsnormen, die Menschenrechte, die Umweltverantwortung im Verhaltenskodex legt, um damit für eine nachhaltige Entwicklung zu arbeiten, in der jeder Mensch sein individuelles Potential entfalten kann.
ParaCrawl v7.1

I want to learn the art of diplomatic negotiations and comprehend the nexus of international politics and economics, ecology and ethics, legal regulations and cultural ideas, from scratch.
Ich möchte die Kunst der diplomatischen Verhandlung und Praxis von Grund auf erlernen und die Zusammenhänge von internationaler Politik und Wirtschaft, von Ökologie und Ethik sowie von rechtlichen Regulierungen und kulturellen Vorstellungen verstehen und mitgestalten.
ParaCrawl v7.1