Translation of "Legal force" in German

The European Protection Order issued will have the same legal force throughout the Union.
Die Europäische Schutzanordnung wird in der ganzen Union dieselbe Rechtskraft haben.
Europarl v8

The resolution on Croatia is a political resolution with no legal binding force.
Die Entschließung über Kroatien ist eine politische Entschließung ohne rechtliche Verbindlichkeit.
Europarl v8

It needs to specify the legal force of these rights it talks about.
Sie muß die Rechtskraft dieser von ihr angeführten Rechte präzisieren.
Europarl v8

The Charter of Fundamental Rights acquires legal force and becomes binding on citizens.
Die Charta der Grundrechte erlangt Rechtskraft und wird für die Bürger einklagbar.
Europarl v8

These do not have legal force, so we cannot enforce them on Member States.
Diese haben keine Rechtskraft, wir können sie also den Mitgliedstaaten nicht aufzwingen.
Europarl v8

The communication contains an analysis of legal provisions in force in the European Union.
In der Mitteilung wird die derzeitige rechtliche Lage in der Europäischen Union analysiert.
TildeMODEL v2018

Such rules would need to have stringent legal force, presumably at constitutional level.
Diese Verpflichtung müsste höchste Rechtskraft haben, vermutlich also auf Verfassungsebene angesiedelt sein.
TildeMODEL v2018

The decision gained legal force on 15 June 1981.
Der Beschluss erlangte am 15. Juni 1981 Rechtskraft.
WikiMatrix v1