Translation of "Legal grounds" in German

The decision was taken without giving any legal grounds for it.
Diese Entscheidung wurde ohne Angabe von rechtlichen Gründen getroffen.
Europarl v8

The Commission rejects this argument on legal and factual grounds:
Die Kommission weist dieses Argument aus rechtlichen und faktischen Gründen zurück.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore rejected these requests on legal grounds.
Die Kommission hat diese Antrge daher aus rechtlichen Grnden abgelehnt.
TildeMODEL v2018

They are taking these measures on ethnical, legal and economic grounds.
Sie ergreifen solche Maßnahmen zugleich aus ethischen, rechtlichen und wirtschaftlichen Gründen.
TildeMODEL v2018

What do you mean "No legal grounds"?
Was meinen Sie mit "nicht legalen Gründen"?
OpenSubtitles v2018

Owen, the reason you just gave in court isn't legal grounds for firing somebody.
Owen, was Sie eben vor Gericht sagten, sind keine legalen Entlassungsgründe.
OpenSubtitles v2018

It was also proposed that adultery should in future be considered as legal grounds for divorce.
Überdies soll der Ehebruch künftig als Scheidungsgrund rechtlich anerkannt werden.
EUbookshop v2

Third, the factual and legal grounds of that decision are neither identified nor explained.
Drittens würden die tat­sächlichen und rechtlichen Gründe dieser Entscheidung weder angegeben noch erläutert.
EUbookshop v2

We are told that that is not possible on legal grounds.
Es heißt, das sei rechtlich nicht möglich.
EUbookshop v2

It is therefore on legal grounds not acceptable.
Dies ist nunmehr aus rechtlichen Gründen inakzeptabel.
EUbookshop v2

What legal grounds are there for Sydkraft's claim?
Welche rechtlichen Gründe bestehen für die Eingabe der Sydkraft?
EUbookshop v2

Therefore, the proposal has no legal grounds any more.
Der Vorschlag hat daher keine rechtlichen Grundlagen mehr.
TildeMODEL v2018