Translation of "Legal reasoning" in German

The communication therefore contained no legal or factual reasoning at all.
Somit enthielt der Bescheid keinerlei rechtliche oder faktische Begründung.
ParaCrawl v7.1

My group has tabled a series of amendments aimed at enhancing this kind of legal reasoning.
Meine Fraktion brachte eine Reihe von Änderungsanträgen ein, die der Stärkung diesen rechtlichen Begründungen dienen.
Europarl v8

With respect to the legal reasoning, it is sufficient if the essentials are in the records.
Für die rechtliche Begründung reicht es aus, wenn die wesentlichen Gründe zu Protokoll gegeben wurden.
TildeMODEL v2018

The rapporteur, the Chairman of the Committee on Legal Affairs, Mr Gargani, has explained the legal reasoning, with which we agree.
Der Berichterstatter, der Vorsitzende des Rechtsausschusses, Herr Gargani, hat die rechtlichen Begründungen dargelegt, mit denen wir übereinstimmen.
Europarl v8

Following this legal reasoning, Francis Ford Coppola could be charged for the crimes that happen in The Godfather.
Ginge man nach dieser juristischen Begründung, könnte Francis Ford Coppola wegen der Verbrechen in "Der Pate" angeklagt werden.
GlobalVoices v2018q4

The Commission is therefore of the opinion that the legal reasoning to be applied when assessing the conformity of general-good measures with Community law is identical, whether the operator to which the measure applies carries on its activity through a branch or under freedom to provide services.
Die Kommission vertritt somit die Ansicht, daß zur Beantwortung der Frage, ob eine auf dem Allgemeininteresse beruhende Vorschrift mit dem Gemeinschaftsrecht übereinstimmt, sowohl bei im Wege der Zweigniederlassung als auch bei im freien Dienstleistungsverkehr ausgeübten Tätigkeiten dieselben rechtlichen Argumente anzuführen sind.
TildeMODEL v2018

In the Court’s legal reasoning the confirmation of the market economy investor principle (MEIP), though without naming it as such, is most important.
In der rechtlichen Argumentation des Gerichts ist die Bestätigung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers der wichtigste Aspekt, wenngleich er nicht ausdrücklich genannt wird.
TildeMODEL v2018

With regard to the applicant’s argument that an analysis as to whether the changed circumstances were of a lasting nature would be irrelevant in the present review, the applicant did not provide any legal reasoning that would have supported this view.
Der Antragsteller versäumte es indessen, sein Argument, dass die Frage der Dauerhaftigkeit der geänderten Umstände in der jetzigen Untersuchung irrelevant sei, in seinem Sinne rechtlich zu begründen.
DGT v2019

Second, as regards the legal reasoning that this fact could constitute a misuse of measure E7, the Commission only reached this conclusion in the framework of the in-depth analysis of all the facts and laws that took place in the framework of the formal investigation procedure.
Zweitens erfolgte die Schlussfolgerung der Kommission im Hinblick auf die rechtliche Erwägung, dass diese Tatsache eine missbräuchliche Durchführung von Maßnahme E7 darstellen könnte, nur im Zusammenhang mit einer eingehenden Analyse aller Sachverhalte und Gesetze, welche im Zuge des förmlichen Prüfverfahrens durchgeführt wurde.
DGT v2019

The other key instruments consist of: impact assessments on the effect of legislation on individual rights; and an examination of the legal reasoning for legislation - with an assessment of its effects on fundamental human rights.
Weitere wesentliche Bestandteile dieser Grundrechtsprüfung sind eine Folgenabschätzung in Bezug auf die Auswirkungen des betreffenden Legislativvorschlags auf die Rechte des Einzelnen und eine Prüfung seiner rechtlichen Begründung zusammen mit einer Bewertung seiner Auswirkungen auf die Menschenrechte.
TildeMODEL v2018

In addition to presenting a suitable typology for reporting on con¨icts between the principle of nondiscrimination and other fundamental rights, the report focuses on ?nding methodological signposts that will help guide legal reasoning when it comes to resolving these con¨icts.
Neben der Vorstellung einer für die Feststellung von Konµikten zwischen dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und anderen Grundrechten geeigneten Typologie befasst sich der vorliegende Bericht zudem mit der Entwicklung methodologischer Leitlinien für die rechtliche Argumentation bei der Lösung dieser Konµikte.
EUbookshop v2

If the resolution of such a con¨ict is inevitably approached through various methods depending on the judge hearing the case (national court, Court of Justice of the European Union or European Court of Human Rights), and if there is no ideal obligatory method at this stage, we believe that there are a number of diªerent elements that can help guide legal reasoning.
Auch wenn die Lösung eines solchen Konµikts unweigerlich je nach zuständigem Gericht (nationales Gericht, Gerichtshof der Europäischen Union oder Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte) unterschiedlich angegangen wird und in diesem Stadium keine Methode als ideal bezeichnet werden kann, so gibt es unserer Ansicht nach doch einige Elemente, die der rechtlichen Argumentation als Leitfaden dienen können.
EUbookshop v2

The facts of the case and the Commission's legal reasoning are set out in detail in the Commission's Notice of 15 August 1987 (J) and in the Decision.
Die Umstände des Falls und die rechtliche Würdigung durch die Kommission sind in der Mitteilung der Kommission vom 15. August 1987 (5) und in der Entscheidung in Einzelheiten dargelegt.
EUbookshop v2