Translation of "Legal responsibility" in German

The second legal problem is one of legal responsibility.
Uns bleibt aber das zweite juristische Problem, das der juristischen Verantwortlichkeit.
Europarl v8

Is the legal and economic responsibility of the holding assumed by
Liegt die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den Betrieb bei:
DGT v2019

The actual legal responsibility lies with the truthfulness of the information in the prospectus proper.
Die eigentliche rechtliche Verantwortung liegt bei der Echtheit der Information im Prospekt selbst.
Europarl v8

That is the moral, political and legal responsibility of the next mandate.
Dies ist die moralische, politische und rechtliche Verantwortung des nächsten Parlaments.
Europarl v8

Is the legal and economic responsibility of the holding assumed by:
Liegt die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den Betrieb bei:
DGT v2019

Because they're not sure, and they don't want to take legal responsibility.
Weil sie sich nicht sicher sind und auch keine Verantwortung übernehmen möchten.
TED2013 v1.1

Legal and economic responsibility of the agricultural holding is assumed by a:
Die rechtliche und wirtschaftliche Verantwortung für den landwirtschaftlichen Betrieb basiert auf:
DGT v2019

Indeed, this is a legal responsibility under EU law.
Hier ist in der Tat eine gesetzliche Verantwortung gemäß EU-Recht gegeben.
TildeMODEL v2018

Finally, the regulatory agencies must assume legal responsibility for acts attributable to them.
Im Übrigen sind die Regulierungsagenturen juristisch verantwortlich für ihnen obliegende Akte und Handlungen.
TildeMODEL v2018

It follows that they should also accept legal responsibility for inadequate performance.
Sie sollten deswegen für ein fehlerhaftes Verhalten auch eine rechtliche Verantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018

And that, for all practical purposes, will discharge us from any legal responsibility.
Und praktischerweise entbindet uns das von jeglicher juristischer Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

Carlos, I have a legal responsibility here.
Carlos, ich habe eine legale Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

I have a legal responsibility here.
Ich habe hier eine legale Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

The Commission does not accept legal responsibility for the opinions expressed in this publication.
Diese Veröffentlichung stellt keine rechtliche Verpflichtung für die Kommission dar.
EUbookshop v2

The Commission does not accept legal responsibility for the opinions expressed in this publi-
Aus dieser Veröffentlichung erwächst der Kommission keinerlei rechtliche Verpflichtung.
EUbookshop v2

Children are largely dependent on their guardians who take the legal responsibility for their welfare and safety.
Verantwortung für ihr Wohl und ihre Sicherheit obliegt.
EUbookshop v2

We have a moral and legal responsibility.
Wir haben eine moralische und legale Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

The Commission does not accept legal responsibility for the opinions expressed in this publi­cation.
Aus dieser Veröffentlichung erwächst der Kommission keinerlei rechtliche Verpflichtung.
EUbookshop v2

We shall assume no legal responsibility for incorrect information.
Wir übernehmen keine rechtliche Gewähr für fehlerhafte Angaben.
CCAligned v1