Translation of "Legally binding effect" in German

The problem with this solution is that recital 7 will not have any legally binding effect.
Das Problem besteht bei dieser Lösung darin, dass Erwägung 7 keine rechtsverbindliche Wirkung haben wird.
Europarl v8

Administrative act shall mean any measure taken under environmental law by a public authority having a legally binding and external effect.
Verwaltungsakt bedeutet jede umweltrechtliche Maßnahme einer Behörde, die rechtsverbindlich und nach außen wirksam ist.
TildeMODEL v2018

However, as pointed out in the Giacomelli case, such statements do not have a legally binding effect.
Jedoch sind, worauf in der Beschwerdesache Giacomelli hingewiesen wurde, solche Erklärungen rechtlich nicht bindend.
EUbookshop v2

Such contract shall be legally signed and define all of the contracting parties' rights and duties with legally binding effect.
Dieser Vertrag muss rechtsgültig unterschrieben sein und alle Rechte und Pflichten der Vertragsparteien rechtsverbindlich regeln.
ParaCrawl v7.1

First of all, much of the existing acquis in justice and home affairs consists of soft laws such as resolutions or declarations without legally binding effect, even on our own Member States.
Erstens besteht ein Großteil des existierenden acquis im Bereich Justiz und Inneres aus sogenannten "weichen" Gesetzen, wie Entschließungen oder Erklärungen, die selbst für unsere eigenen Mitgliedstaaten nicht rechtsverbindlich sind.
Europarl v8

It is therefore a type of law, although the Court states that it is not intended to have a legally binding effect even in relation to the persons to whom it is applied.
Es handelt sich daher um eine Art Gesetz, obwohl der Gerichtshof feststellt, dass es auch gegenüber seinen Adressaten keine bindende Wirkung entfalten soll.
Europarl v8

Whereas, in order to facilitate the conclusion of transit contracts, the Commission is providing for the creation of a conciliation procedure under which submission must be made at the request of one of the parties, without the result of that procedure having legally binding effect;
Um den Abschluß von Transitvereinbarungen zu erleichtern, sieht die Kommission die Schaffung eines Schlichtungsverfahrens vor, das auf Antrag einer Partei eingeleitet werden muß, dessen Ergebnis aber rechtlich nicht verbindlich ist.
JRC-Acquis v3.0

Whereas, in order to facilitate the conclusion of transit contracts, the Commission is providing for a conciliation procedure to be set up under which submission will be compulsory at the request of one of the parties, without the result of that procedure producing a legally binding effect;
Um den Abschluß von Transitvereinbarungen zu erleichtern, sieht die Kommission die Schaffung eines Schlichtungsverfahrens vor, das auf Antrag einer Partei eingeleitet werden muß, dessen Ergebnis aber rechtlich nicht verbindlich ist.
JRC-Acquis v3.0

Any such statements in past merger decisions have been of a purely declaratory nature, without any legally binding effect on the parties or on national courts.
Alle diesbezüglichen Feststellungen in früheren fusionskontrollrechtlichen Entscheidungen waren rein deklaratorischer Art und weder für die Parteien noch für die einzelstaatlichen Gerichte rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018

The instrument does not differentiate between access to a judicial authority or to another independent and impartial body as it aims at the legally binding effect of decisions emanating from the authority in question.
Dabei wird nicht unterschieden zwischen dem Zugang zu einer Justizbehörde oder einer anderen unabhängigen, unparteiischen Einrichtung, da der ausschlaggebende Faktor die rechtsverbindliche Wirkung der Entscheidungen der betreffenden Behörden ist.
TildeMODEL v2018

To this end, the Commission should be responsible for adopting the necessary rules and implementing decisions with legally binding effect.
Zu diesem Zweck sollte die Kommission für die Annahme der notwendigen rechtlich verbindlichen Vorschriften und Durchführungsbestimmungen verantwortlich sein.
DGT v2019

The Charter of Fundamental Rights, which was proclaimed in Nice in December 2000, and which forms Part II of the Constitutional Treaty with legally binding effect, brings together a package of rights, freedoms and principles which will, when the Constitutional Treaty enters into force, bind the EU institutions and the Member States when they apply EU law.
Die im Dezember 2000 in Nizza proklamierte Charta der Grundrechte, die in Teil II des Verfassungsvertrags aufgenommen wurde und nach dessen Annahme rechtsverbindlich sein wird, umfasst eine Reihe von Rechten, Freiheiten und Grundsätzen, die nach dem Inkrafttreten des Verfassungsvertrags für die EU-Organe und für die Mitgliedstaaten bei der Anwendung des Unionsrechts bindend sind.
TildeMODEL v2018

Administrative acts should be subject to review where they have legally binding and external effect as long as those acts are not adopted by bodies or institutions acting in a legislative or judicial capacity.
Verwaltungsakte sollten einer Überprüfung unterzogen werden, wenn sie rechtsverbindlich und nach außen wirksam sind, sofern sie keine Gremien oder Einrichtungen betreffen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln.
TildeMODEL v2018

To this end the Commission should be responsible for adopting the necessary rules and implementing decisions with legally binding effect.
Zu diesem Zweck sollte die Kommission für die Annahme der notwendigen rechtlich verbindlichen Vorschriften und Durchführungsbestimmungen verantwortlich sein.
TildeMODEL v2018

When an employer refuses to cooperate or misuses the voluntary procedures, the union may ask the Labour Court to formulate a decision, with legally binding effect, on pay and working conditions.
Wenn der Arbeitgeber eine Zusammenarbeit verweigert oder sich den freiwilligen Verfahren nicht unterzieht, kann die Gewerkschaft das Labour Court anrufen, welches eine verbindliche Entscheidung über das Arbeitsentgelt und die Arbeitsbedingungen fällt.
EUbookshop v2

But does this signature have the same legally binding effect as the old-fashioned signature on paper?
Doch hat diese Unterschrift die gleiche rechtlich bindende Wirkung wie eine altmodische Unterschrift per Hand auf Papier?
ParaCrawl v7.1

This was only excluded in the present case because the chain had been interrupted and the opposition to the transfer of the employment relationship from V-GmbH to T-GmbH had been rejected with legally binding effect.
Dies war im vorliegenden Fall lediglich deswegen ausgeschlossen, da die Kette unterbrochen und der Widerspruch des Übergangs des Arbeitsverhältnisses von der V-GmbH auf die T-GmbH rechtskräftig abgewiesen worden war.
ParaCrawl v7.1

Filings can be electronically submitted to the offered administrative areas with legally binding effect using the username and the password.
Unter Verwendung des Benutzernamens und des Kennwortes können Anbringen zu den angebotenen Verwaltungsbereichen elektronisch rechtsverbindlich eingebracht werden.
ParaCrawl v7.1

By accessing this website (the “Advanon Website”) you acknowledge the legally binding effect of the following terms and conditions (the “Terms and Conditions of Use”).
Mit dem Zugriff auf diese Webseite (die „Advanon-Webseite“) anerkennen Sie die rechtlich bindende Wirkung der nachfolgenden Bedingungen (die „Nutzungsbedingungen“).
CCAligned v1