Translation of "Legally non-binding" in German

Member States should follow the legally non-binding guidelines in the Annex to this Recommendation.
Die Mitgliedstaaten sollten die rechtlich nicht bindenden Leitlinien im Anhang dieser Empfehlung befolgen.
DGT v2019

At the moment, only legally non-binding guidelines to protect the rights of those affected are valid on a European level.
Zum Schutz der Betroffenen gelten auf europäischer Ebene bislang nur rechtlich unverbindliche Leitlinien.
ParaCrawl v7.1

The Paris climate change agreement, she said, was a hybrid of legally and non-legally binding.
Das Pariser Klimaschutzabkommen sei eine Mischung aus rechtlich und nicht rechtsverbindlich.
ParaCrawl v7.1

The problem is that all these initiatives are voluntary and legally non-binding.
Das Problem: Alle diese Initiativen sind freiwillig und juristisch nicht bindend.
ParaCrawl v7.1

Oral agreements on the part of OhmEx GmbH prior to the conclusion of this contract are legally non-binding.
Mündliche Zusagen der OhmEx GmbH vor Abschluss dieses Vertrages sind rechtlich unverbindlich.
ParaCrawl v7.1

Initially, therefore, only non legally binding sets of principles were elaborated, which were then adopted as UN Resolutions.
Deshalb wurden zunächst nur rechtlich nicht verbindliche Prinzipienkataloge ausgearbeitet, die als VN-Resolution angenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

Note that these are symbolic wedding and are therefore legally non-binding.
Wir weisen darauf hin, dass es sich um symbolische, rechtlich unverbindliche Hochzeiten handelt.
CCAligned v1

However, this doesn't play any role in the legally completely non-binding communication of the Commission.
Doch davon findet sich in der rechtlich völlig unverbindlichen Mitteilung der Kommission nichts mehr.
ParaCrawl v7.1

However, this doesn’t play any role in the legally completely non-binding communication of the Commission.
Doch davon findet sich in der rechtlich völlig unverbindlichen Mitteilung der Kommission nichts mehr.
ParaCrawl v7.1

However, I believe that the idea to establish an Internet charter which will be a legally non-binding document setting out internationally agreed objectives and principles in areas such as taxation, liability, jurisdiction and data protection would be a very good idea indeed.
Ich denke jedoch, daß der Gedanke, eine Internet-Charta aufzustellen, die als ein rechtlich nicht bindendes Dokument international vereinbarte Ziele und Prinzipien auf solchen Gebieten wie Steuern, Haftung, Rechtsprechung und Datenschutz festlegt, wirklich gut wäre.
Europarl v8

Despite being legally non-binding, the initiative provides an important forum to reach agreement on policies ensuring that any exploitation of migratory shark populations is sustainable.
Obwohl es sich um eine rechtlich nicht bindende Vereinbarung handelt, bietet die Initiative ein wichtiges Forum, um Einigungen über Maßnahmen zu erzielen, die gewährleisten, dass eine Nutzung der Bestände wandernder Haie nachhaltig ist.
News-Commentary v14

In 2002, China and ASEAN agreed on a legally non-binding code of conduct for managing such disputes, but, as a large power, China believes that it will gain more in bilateral rather than multilateral negotiations with small countries.
Im Jahr 2002 haben sich China und die Staaten der ASEAN auf einen rechtlich nicht bindenden Verhaltenskodex bei derartigen Streitigkeiten geeinigt, doch China geht als Großmacht davon aus, dass es stärker von bilateralen als von multilateralen Verhandlungen mit kleinen Ländern profitieren wird.
News-Commentary v14