Translation of "Legally sound" in German

This compromise also gives us grounds to hope for a legally sound solution in the long term.
Dieser Kompromiß läßt auch langfristig auf eine rechtlich saubere Lösung hoffen.
Europarl v8

That is why I regard this decision as neither opportune nor legally sound.
Und deshalb betrachte ich diese Entscheidung weder als angebracht noch als rechtlich begründet.
Europarl v8

Therefore, the initiation of the current interim review was indeed warranted and legally sound.
Daher war die Einleitung der derzeitigen Interimsüberprüfung durchaus gerechtfertigt und juristisch einwandfrei.
DGT v2019

Exhaust systems of motor vehicles have to adhere to legally prescribed sound emission limit values.
Auspuff-Anlagen von Kraftfahrzeugen müssen gesetzlich vorgeschriebene Lärmemissions-Grenzwerte einhalten.
EuroPat v2

As legislators, we are called upon to create an appropriate legal act, one that is legally sound and wellconceived.
Als Gesetzgeber müssen wir einen guten, rechtlich korrekten und qualitativ einwandfreien Rechtsakt erarbeiten.
Europarl v8

The objective of compliance is to ensure legally sound management at all times and in all respects.
Ziel von Compliance ist die Gewährleistung einer rechtlich jederzeit und in jeder Hinsicht einwandfreien Geschäftsführung.
ParaCrawl v7.1

Based on her dual qualification she has the competence to present even highly complex scientific questions legally sound.
Durch ihre Doppelqualifikation kann sie auch komplexe naturwissenschaftliche Fragestellungen durchdringen und juristisch fundiert aufbereiten.
CCAligned v1

Decisions need to make the right, and not just legally sound.
Entscheidungen benötigen, um sich das Recht vor, und nicht nur rechtlich einwandfrei zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Minister, Commissioner, I hope that this Parliament will give its firm support to the current report which has been tabled, and that on Thursday, we will give Europe's citizens a good budget which is not only legally sound, but morally sound as well.
Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, ich hoffe, dass das Parlament den vorliegenden Bericht nachdrücklich unterstützt und dass wir am Donnerstag den Europäischen Bürgerinnen und Bürgern einen guten Haushalt vorlegen können, der nicht nur rechtlich, sondern auch moralisch Bestand hat.
Europarl v8

I do expect a clear and binding commitment on the part of both the Council and the Commission to undertake all that is necessary to effectively introduce a durable, legally sound, European solution to the extraction of data on European soil.
Ich erwarte sowohl vonseiten des Rates als auch von der Kommission eine klare und verbindliche Verpflichtung, alles Notwendige für die Einführung einer dauerhaften, rechtlich unanfechtbaren europäischen Lösung für die Extraktion von Daten auf europäischem Boden zu unternehmen.
Europarl v8

Therefore it goes under the responsibility of the Commission and the Council to explore ways of establishing a transparent and legally sound procedure for the authorisation of the transfer and extraction of relevant data as well as for the conduct and supervision of data exchanges.
Aus diesem Grund ist es die Verantwortung der Kommission und des Rats, Wege aufzuzeigen, die ein transparentes und gesetzlich einwandfreies Verfahren zur Autorisierung des Transfers und Extraktion von relevanten Daten liefern, und gleichzeitig die Durchführung und Überwachung der Datenaustäusche gewährleistet.
Europarl v8

Therefore, it is particularly important to urge the Council and the Commission to explore ways of establishing a transparent and legally sound procedure for authorising the transfer and extraction of relevant data as well as for executing and monitoring data exchange operations.
Aus diesem Grund ist es besonders wichtig, den Rat und die Kommission dazu anzuhalten, Wege zur Schaffung eines transparenten und rechtlich schlüssigen Verfahrens zur Autorisierung des Transfers und der Extraktion von relevanten Daten zu finden, sowie die Ausführung und Überwachung der Datenaustauschoperationen.
Europarl v8

I call upon the Council today to amend the Treaty to include a specific, legally sound reference to children and to citizens' rights for them.
Ich fordere den Rat heute auf, den Vertrag zu ändern und einen spezifischen, gesetzlich begründeten Bezug auf die Kinder und deren Bürgerrechte einzuführen.
Europarl v8

Parliament's Bureau will deal with this matter in a legally correct, politically sound manner - you can rest assured of that.
Das Präsidium wird sich dieser Angelegenheit auf rechtlich und politisch korrekte Art und Weise annehmen - da können Sie sicher sein.
Europarl v8

Whilst I do not object to EU legal cooperation, I strongly believe that we need to ensure that the legislation we produce at EU level is legally sound, robust and can be effectively implemented at Member State level without compromising existing Member State legal systems.
Ich habe zwar nichts gegen eine rechtliche Zusammenarbeit in der EU einzuwenden, bin aber der festen Überzeugung, dass die Rechtsvorschriften, die wir auf EU-Ebene hervorbringen, rechtlich fundiert und unanfechtbar sowie auf Ebene der Mitgliedstaaten wirksam umsetzbar sein müssen, ohne bestehende Rechtssysteme der Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.
Europarl v8

There is a great amount of work to be done in supporting de facto abolitionist countries codifying such practice in law, in reducing the number of death penalty sentences handed down and carried out in other countries, and in supporting campaigns to repeal death sentences, particularly where trial outcomes are not recognised as legally sound.
Beträchtliche Anstrengungen sind erforderlich, um Länder, die die Todesstrafe de facto abgeschafft haben, dabei zu unterstützen, diese Praxis in ihren Rechtsvorschriften zu kodifizieren, um die Anzahl der Todesstrafen zu verringern, die in anderen Ländern verhängt und vollstreckt werden und um Kampagnen zur Aufhebung von Todesurteilen zu unterstützen, insbesondere dort, wo Verfahrensausgänge nicht als rechtlich fundiert anerkannt werden.
Europarl v8

The ECR Group strongly believes that the legislation we produce at EU level must be legally sound and robust and should not compromise Member States' legal systems.
Die EKR-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass die von uns auf EU-Ebene geschaffenen Rechtsvorschriften auf einem fundierten und soliden Rechtsgrund aufbauen müssen und dass sie die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigen dürfen.
Europarl v8

I am a little surprised, since, in the Committee on Women's Rights and Gender Equality, we - and here I refer to all of the groups - had agreed to abide by the definitions contained within the Commission's proposal, which is legally sound and acceptable to everyone, to the effect that assisting spouses should also be understood to mean the life partners of self-employed workers recognised by national law.
Ich bin ein wenig überrascht, da wir im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter - und ich beziehe mich hier auf alle Fraktionen - zu der Übereinkunft gekommen waren, an den Definitionen aus dem Vorschlag der Kommission festzuhalten, welche rechtlich einwandfrei und für jeden akzeptabel sind, die besagen, dass unter mitarbeitende Ehepartner auch Lebenspartner von Selbstständigen zu verstehen sind, die durch nationales Recht anerkannt sind.
Europarl v8

I am ready to work on an effective and legally sound mechanism designed to help victims benefit from civil law protection measures across the European Union.
Ich bin bereit für die Arbeit an einem wirksamen und rechtlich fundierten Mechanismus, durch den die Opfer von zivilrechtlichen Schutzmaßnahmen in der Europäischen Union profitieren können.
Europarl v8

On the common agricultural policy, this is not an issue touched on by this text and to mention it in the recitals would not be legally sound.
Zur Gemeinsamen Agrarpolitik: Diese Frage wird von diesem Text nicht berührt, und sie in den Erwägungsgründen aufzuführen, wäre rechtlich nicht ohne Bedenken.
Europarl v8