Translation of "Leges" in German

The bills (leges Appuleiae) were finally passed by the aid of the Marian veterans.
Die Gesetzentwürfe (leges Appuleiae) ließ Saturninus schließlich mit Hilfe der Veteranen des Marius beschließen.
WikiMatrix v1

A manuscript illumination from the Leges Barbarorum gives us a worthy notion too, but it's less clear.
Eine Buchmalerei aus den Leges Barbarorum vermittelt ebenfalls einen guten, jedoch weniger klaren, Eindruck.
ParaCrawl v7.1

The toll and customs code ("Leges Portoriae") of Raffelstetten (Austria) from the year 906 mentions Jewish merchants.
Die Zollordnung ("Leges Portoriae") von Raffelstetten aus dem Jahr 906 erwähnt Juden.
ParaCrawl v7.1

The sword itself was modelled on the fresco in South Tyrol and the Leges Barbarorum –illumination.
Das Schwert selbst wurde nach dem Fresko in Südtirol und der Leges Barbarorum –Buchmalerei gebildet.
ParaCrawl v7.1

After writing it he became acquainted with Francisco López de Gómara's "Historia General de las Indias" and Joan Boemus's "Omnium Gentium Mores Leges et Ritus".
Um seine Leser mit der allgemeinen Geschichte bekannt zu machen, übersetzte und bearbeitete er das völkerkundliche Werk "Omnium gentium mores, leges et ritus" des Johannes Boemus und die "Historia de las Indias y Conquista de México" des Francisco López de Gómara.
Wikipedia v1.0

The bills ("leges Appuleiae") were finally passed by the aid of the Marian veterans.
Die Gesetzentwürfe ("leges Appuleiae") ließ Saturninus schließlich mit Hilfe der Veteranen des Marius beschließen.
Wikipedia v1.0

These were known as the "Leges Liviae", but they were never enacted, because the Senate simply wanted to draw support away from Gracchus.
Seine Vorschläge sind bekannt als "Leges Liviae", sie wurden allerdings nie in Kraft gesetzt, da es dem Senat lediglich darum ging, die Unterstützung für Gracchus zu reduzieren.
Wikipedia v1.0

If it is judged necessary to include a rule of conflicts relating to compensation, the cumulative application of the leges contractuum will have to be determined.
So es für notwendig gehalten wird, eine Kollisionsnorm bezüglich der Aufrechnung einzufü­gen, wird empfohlen, eine gleichzeitige Anwendung der leges contractuum zu bestimmen.
TildeMODEL v2018

Along the cornice appears a quotation from Abraham Lincoln in Latin: "legislatorum est justas leges condere" ("It is the duty of legislators to pass just laws").
Auf dem Giebel über dem Rednerpult steht ein lateinisches Zitat von Abraham Lincoln: "legislatorum est justas leges condere" ("Es ist die Pflicht des Gesetzgebers, nur Gesetze zu verabschieden").
Wikipedia v1.0

He was also a member of the Central Board and Director of "Leges" the Monumenta Germaniae Historica.
Zudem war er Mitglied der Zentraldirektion und Leiter der Abteilung „Leges“ der Monumenta Germaniae Historica.
WikiMatrix v1

It is termed a code (codex), in the certificate of Anianus, the king's referendary, but unlike the code of Justinian, from which the writings of jurists were excluded, it comprises both imperial constitutions (leges) and juridical treatises (jura).
Die Lex Romana Visigothorum wird in einer Mitteilung des königlichen Schreibers Anianus als Codex bezeichnet, aber anders als der Codex Iustinianus, aus dem die Schriften von Juristen ausgeschlossen wurden, umfasst sie kaiserliche Gesetze (leges) und gerichtliche Abhandlungen (jura).
WikiMatrix v1

Along the cornice appears a portrait of Abraham Lincoln and a Latin quotation: legislatorum est justas leges condere ("It is the duty of legislators to pass just laws").
Entlang der Mauerbrüstung erscheint ein Porträt von Abraham Lincoln mit einem Zitat auf Lateinisch: legislatorum est justas leges condere („Es ist die Pflicht des Gesetzgebers, gerechte Gesetze zu verabschieden“).
WikiMatrix v1

Inter arma enim silent leges "For among arms, the laws fall silent."
Inter arma enim silent leges „Denn unter den Waffen schweigen die Gesetze“ (Cicero).
WikiMatrix v1

Related phrases