Translation of "Legislative measures" in German

Legislative measures at European level are inadmissible for urban traffic.
Legislative Maßnahmen auf europäischer Ebene sind für den Stadtverkehr unzulässig.
Europarl v8

Legislative measures must reflect workers' demands.
Die Rechtsvorschriften müssen diesen Forderungen Rechnung tragen.
Europarl v8

I hope to see this translated into effective legislative measures by the Commission.
Ich hoffe, dass sich dies in effektiven legislativen Maßnahmen der Kommission widerspiegelt.
Europarl v8

These powers are, first, the legislative measures which exist.
Dies sind zunächst die bestehenden legislativen Maßnahmen.
Europarl v8

Most of our legislative measures or our policies attempt to achieve this.
Die meisten legislativen Maßnahmen und Handlungskonzepte zielen in diese Richtung.
Europarl v8

A number of supplementary, non-legislative conditions are also required to complement the legislative measures.
Daher bedarf es bestimmter nichtlegislativer Maßnahmen, die die legislativen Maßnahmen sinnvoll ergänzen.
TildeMODEL v2018

Both, legislative and non-legislative policy measures were considered in the impact assessment.
Bei der Folgenabschätzung wurden sowohl legislative als auch nicht legislative politische Maßnahmen geprüft.
TildeMODEL v2018

Until now in most cases product environmental performance requirements have been introduced by mandatory, legislative measures.
Bisher waren Anforderungen an die Umwelteigenschaften von Produkten zumeist Gegenstand verbindlicher Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

The impact assessment therefore does not examine the need for new legislative measures.
Daher wird in der Folgenabschätzung auf die Notwendigkeit neuer Legislativmaßnahmen nicht eingegangen.
TildeMODEL v2018

In addition, the operation of the Regulation may be improved through non-legislative and implementation measures.
Außerdem könnte die Funktionsweise der Verordnung durch nichtlegislative sowie durchführungsbezogene Maßnahmen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The reference to “legislative” measures is not accurate.
Der Verweis auf "gesetzgeberische Maßnahmen" ist nicht ganz zutreffend.
TildeMODEL v2018

It is designed to provide a leverage effect, which could not be achieved by legislative measures.
Die damit angestrebte Hebelwirkung kann mit gesetzgeberischen Maßnahmen nicht erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Recovery measures have been backed up by new legislative measures.
Die Einziehungsmaßnahmen sind durch neue Rechtsvorschriften verschärft worden.
TildeMODEL v2018

Both legislative and non-legislative policy measures were considered in the impact assessment.
Für die Folgenabschätzung wurden sowohl legislative als auch nicht legislative politische Maßnahmen geprüft.
TildeMODEL v2018

In several Member States, the Directive is implemented by several national legislative measures.
In mehreren Mitgliedstaaten ist die Richtlinie durch verschiedene nationale Rechtsvorschriften umgesetzt worden.
TildeMODEL v2018

Ex-post evaluation of all new legislative measures is a priority for the Commission.
Die Ex-post-Evaluierung aller neuen Legislativmaßnahmen ist eine Priorität der Kommission.
TildeMODEL v2018