Translation of "Legislative regulation" in German

Faced with this legislative regulation, however, its attitude changed.
Angesichts dieser legislativen Verordnung hat sich nun ihre Haltung geändert.
Europarl v8

Here again, only legislative type regulation/programming is appropriate to the situation.
Auch in diesem Falle ist einzig und allein eine rechtliche Regelung bzw. Planung der Situation angemessen.
TildeMODEL v2018

Lack of proper legislative regulation was just one of the stumbling stones during the project implementation.
Der Mangel an gesetzlicher Regulierung war nur einer der Stolpersteine bei der Umsetzung des Projektes.
ParaCrawl v7.1

As a stop-gap measure, and in anticipation of the Commission's legislative initiative, the regulation will be overseen under the coordination of the CESR by a college made up of representatives of the competent authorities of the Member States, the legal force of the decisions being guaranteed by the competent authority of the place in which the agency is registered.
Als Behelfsmaßnahme und im Vorgriff auf die Gesetzesinitiative der Kommission wird die Verordnung unter der Koordination des CESR von einem Kollegium überwacht, das sich aus Vertretern der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zusammensetzt, wobei die Rechtskraft der Beschlüsse von der zuständigen Behörde des Staates garantiert wird, in dem die Agentur registriert ist.
Europarl v8

This proposal for a regulation is intended to harmonise the marketing of construction products, updating and simplifying the current directive while taking account of the new legislative framework (Regulation No 765/2008/EC and Decision 768/2008/EC).
Dieser Verordnungsvorschlag soll die Bedingungen der Vermarktung von Bauprodukten harmonisieren, indem die gegenwärtige Richtlinie aktualisiert und vereinfacht und der Neue Rechtsrahmen (der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 und des Beschlusses Nr. 768/2008/EG) berücksichtigt wird.
Europarl v8

At present, the guidelines on good clinical practice are intended purely for information and not enforced in the same way in individual Member States, which are responsible for legislative regulation.
Die Leitlinien der Guten Klinischen Praxis (GCP) sind unverbindlich und werden in den einzelnen Mitgliedstaaten, denen nach wie vor die gesetzliche Regelung obliegt, nicht einheitlich angewandt.
Europarl v8

On the whole, one must agree with the rapporteur and the committee in their criticism of the Molitor Group's report, since while the report does indeed contain a useful summary of the problems connected with extensive legislative or administrative regulation of the market, it unfortunately also tends to underestimate the adverse effects in terms of competition and/or consumer policy of arbitrary deregulation at European level.
Im großen und ganzen muß man der Berichterstatterin und dem Ausschuß in ihrer Kritik an dem Bericht der Molitor-Gruppe recht geben, insofern der Bericht zwar eine nützliche Übersicht über die mit einer rechtlichen und verwaltungsmäßigen Überregulierung des Marktes verbundenen Probleme enthält, leider aber auch die Tendenz zeigt, die nachteiligen Auswirkungen einer übereilten und unüberlegten Deregulierung auf europäischer Ebene zu unterschätzen.
Europarl v8

I would therefore prefer to be a little more convinced that the legislative regulation of this matter at EU level was really necessary.
Ich bin daher nicht recht davon überzeugt, dass die gesetzliche Regelung dieser Frage auf EU-Ebene tatsächlich notwendig war.
Europarl v8

What sort of monitoring system does the Commission envisage in order to allow for both voluntary action and legislative regulation?
Welche Art von Überwachungssystem stellt sich die Kommission vor, um sowohl freiwilliges Handeln als auch gesetzliche Regulierung zu ermöglichen?
Europarl v8

Nonetheless, in the entire area, there is a lack of serious and systematic statistics on the problem, a lack of adequate legislative regulation, monitoring and guidance and a lack of economic and psychological support for victims.
In der gesamten Region besteht jedoch ein Mangel an zuverlässigen und systematischen statistischen Daten hinsichtlich des Problems, ein Mangel an ausreichender gesetzlicher Regelung, Überwachung und Leitung sowie ein Mangel an wirtschaftlicher und psychologischer Unterstützung der Opfer.
Europarl v8

The concept of risk-management plans (RMPs) was fully implemented in 2006 as part of the new legislative provisions of Regulation (EC) No 726/2004.
Das Konzept der Risikomanagementpläne (RMP) wurde 2006 entsprechend der neuen rechtlichen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 in vollem Umfang umgesetzt.
ELRC_2682 v1

Given the nature and extent of the modifications which need to be made to Regulation (EC) No 1102/2008, and to enhance legal certainty, clarity, transparency and legislative simplification, that Regulation should be repealed.
Aufgrund der Art und des Umfangs der Änderungen, die an der Verordnung (EG) Nr. 1102/2008 vorgenommen werden müssen, zur Verbesserung der Rechtssicherheit, Klarheit und Transparenz sowie zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften sollte die genannte Verordnung aufgehoben werden.
DGT v2019

By being kept fully informed by the Commission, the Economic and Social Committee and the European Parliament may contribute to speedy legislative regulation if the negotiations between the social partners fail.
Da der Wirtschafts- und Sozialausschuß und das Europäische Parlament umfassend informiert werden, können sie zu einer raschen rechtlichen Regelung beitragen, falls die Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern fehlschlagen.
TildeMODEL v2018

Given the urgent need for alignment with the new rules on comitology regarding instruments at the final stage of the legislative procedure, this Regulation must be adopted by the Parliament and the Council before the end of 2006.
Da eine Anpassung an die neuen Vorschriften des Ausschussverfahrens bei Rechtsakten in der letzten Phase des Legislativverfahrens dringend erforderlich ist, muss die Änderung dieser Verordnung durch Parlament und Rat vor Ende 2006 erfolgen.
TildeMODEL v2018

Given the nature and extent of the modifications which need to be made to Regulation (EC) No 1102/2008/EC and to enhance legal certainty, clarity, transparency and legislative simplification, that Regulation should be replaced.
Angesichts der Art und des Umfangs der Änderungen, die an der Verordnung (EG) Nr. 1102/2008 vorgenommen werden müssen, zur Verbesserung der Rechtssicherheit, Klarheit und Transparenz sowie zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften sollte die genannte Verordnung ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

The positive impact of option 7 would be more significant since a legislative intervention (Regulation) provides for more legal certainty than a soft law approach (option 6).
Die positive Auswirkung von Option 7 wäre signifikanter, da eine Legislativmaßnahme (Verordnung) mehr Rechtssicherheit bietet als eine nicht verbindliche Regelung (Option 6).
TildeMODEL v2018

In the absence of any corrective legislative action, Regulation (EC) No 450/2008 would therefore apply on 24 June 2013 and Regulation (EEC) No 2913/92 would be repealed.
Ohne korrigierende legislative Maßnahmen würde ab dem 24. Juni 2013 folglich die Verordnung (EG) Nr. 450/2008 gelten und die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 aufgehoben sein.
DGT v2019

National control plans should cover the full legislative scope of Regulation (EC) No 882/2004, including plant health, in so far as provided for in Article 27a of Directive 2000/29/EC.
Die nationalen Kontrollpläne sollten den gesamten Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 abdecken, einschließlich der Pflanzengesundheit, soweit dies in Artikel 27a der Richtlinie 2000/29/EG vorgesehen ist.
DGT v2019