Translation of "Legislative system" in German

The codecision procedure is an important element of the European Union's legislative system.
Das Mitentscheidungsverfahren ist ein wichtiges Element im Gesetzgebungssystem der Europäischen Union.
Europarl v8

Also, she will fight against injustice and will try to reform the legislative system.
Auch wird sie gegen Ungerechtigkeit kämpfen und wird versuchen das Rechtssystem zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Also, he will fight against injustice and will try to reform the legislative system.
Auch wird er gegen Ungerechtigkeit kämpfen und wird versuchen das Rechtssystem zu ändern.
ParaCrawl v7.1

The legislative system, which suppresses free and open journalism, restricts the right to freedom of speech.
Das Rechtssystem, das die freie Presse unterdrückt, schränkt das Recht auf Redefreiheit ein.
Europarl v8

Since the Treaty of Amsterdam came into force, our legislative system has been working ever more efficiently under the new codecision procedure.
Seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam ist unser Gesetzgebungssystem dank des neuen Mitentscheidungsverfahrens immer effizienter geworden.
Europarl v8

In the legislative system of the Grand Duchy of Luxembourg, either the Chamber of Deputies or the government may propose a bill.
Im legislativen System Luxemburgs kann eine Gesetzesinitiative von der Abgeordnetenkammer oder von der Regierung ausgehen.
ParaCrawl v7.1

After the conference concluded, the Harbin area legislative system held its own conference.
Nach dem Ende dieser Konferenz hielt das gesetzgebende System des Landes Harbin eine eigene Konferenz ab.
ParaCrawl v7.1

The sovereignty of each State, the reaffirmation that the European Union is not a superstate, Commissioner Reding, must not make us forget that the European Union also has a Charter of Fundamental Rights from which stems a legislative system that the Member States cannot ignore.
Die Souveränität der einzelnen Staaten, die erneute Bestätigung, dass die Europäische Union kein Superstaat ist, Kommissarin Reding, darf uns nicht vergessen lassen, dass die Europäische Union auch eine Grundrechtecharta hat, aus der ein System der Rechtsvorschriften hervorgegangen ist, das die Mitgliedstaaten nicht ignorieren können.
Europarl v8

In spite of the active involvement of citizens in initiating legislative proposals and in attempting to make the Community's legislative system more transparent, Europeans are still faced with a number of problems linked to the breach of and non-compliance with people's right to move to and reside where they want on the territory of Member States.
Trotz der aktiven Beteiligung der Bürger beim Einleiten von Gesetzesvorlagen und bei den Bemühungen, das Rechtssystem der Gemeinschaft transparenter zu gestalten, ergeben sich für Europäer im Hinblick auf die Missachtung oder Nichteinhaltung ihres Rechts, sich innerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, noch immer eine Reihe von Problemen.
Europarl v8

In addition, including this issue within the European institutional legislative system would act as a stimulus to improve what is happening in the legislative process, by placing it within a coherent framework based on regulation and possibly on European funding which we could also link with the resources committed to the fight against climate change.
Die Einbeziehung des Bodens in das europäische institutionelle Rechtssystem würde außerdem einen Impuls zur Verbesserung dessen bedeuten, was im Gesetzgebungsverfahren geschieht, indem dieses in einen kohärenten Rahmen gestellt würde, der sich auf Vorschriften und gegebenenfalls auf die Bereitstellung europäischer Mittel stützt, die wir auch an die für die Bekämpfung des Klimawandels vorgesehenen Mittel koppeln könnten.
Europarl v8