Translation of "Lend funds" in German

They should then lend those funds to governments and public-private investment entities.
Diese Mittel sollten dann an Regierungen und öffentlich-private Investitionsträger weiterverliehen werden.
News-Commentary v14

The Romanian Government will on-lend the funds as follows:
Die rumänische Regierung wird die Mittel wie folgt weiterleiten:
TildeMODEL v2018

Many poker sites usually lend funds in order to lure in business.
Die meisten Poker-Websites wird die Liquidität verleihen, um in Spieler zu locken.
ParaCrawl v7.1

STIBOR is a reference rate based on an average of the interest rates at which a number of banks active on the Swedish money market are willing to lend unsecured funds to each other at different maturities.
Der Stibor ist ein Referenzzinssatz, der auf einem Durchschnitt der Zinssätze basiert, zu denen eine Reihe von auf dem schwedischen Geldmarkt tätigen Banken bereit sind, einander unbesicherte Mittel mit unterschiedlichen Laufzeiten zu leihen.
DGT v2019

An important technical issue would be how a centralised DMO would on-lend the funds raised to the Member States.
Eine wichtige technische Frage betrifft die Art und Weise, nach der eine zentrale DMO die aufgebrachten Mittel an die Mitgliedstaaten weiterverleihen würde.
TildeMODEL v2018

The EIB will lend funds raised from international financial markets in accordance with its standard rules, regulations and procedures.
Entsprechend ihrer Satzung, ihren Vorschriften und Verfahren verleiht die EIB Mittel, die sie an den internationalen Kapitalmärkten aufgenommen hat.
TildeMODEL v2018

Holdings of financial assets created when creditors lend funds to debtors, which are either not evidenced by documents or are evidenced by non-negotiable documents.
Kredite sind finanzielle Aktiva, die entstehen, wenn ein Gläubiger einem Schuldner Mittel leiht, und die entweder in einem nicht begebbaren Titel oder gar nicht verbrieft sind.
DGT v2019

Loans are financial assets created when creditors lend funds to debtors which are either evidenced by non-negotiable documents or not evidenced by documents
Kredite sind finanzielle Aktiva, die entstehen, wenn ein Gläubiger einem Schuldner Mittel leiht, und die entweder in einem nicht begebbaren Titel oder gar nicht verbrieft sind.
DGT v2019

Holdings of financial assets created when creditors lend funds to debtors, which are not evidenced by documents or are evidenced by non-negotiable documents.
Bestände von finanziellen Aktiva, die entstehen, wenn Gläubiger Mittel an Schuldner ausleihen, und die nicht oder in einem nicht handelbaren Titel verbrieft sind.
DGT v2019

They constitute credit lines to financial intermediaries that on-lend EIB funds under their own management, at their own risk and on their own terms.
Globaldarlehen (eine Art Kreditlinie) werden zwischengeschalteten Instituten eingeräumt, die die EIB-Mittel im Einvernehmen mit der Bank unter eigener Verwaltung, auf eigenes Risiko und zu ihren eigenen Bedingungen weitervergeben.
TildeMODEL v2018

Global loans are credit lines to financial intermediaries – EIB partner banks that on-lend EIB funds under their own management, at their own risk and on their own conditions but which should benefit from the EIB’s favourable lending conditions.
Globaldarlehen sind Kreditlinien an zwischengeschaltete Finanzinstitute – die Partnerbanken der EIB –, die die Mittel gemäß ihren eigenen administrativen Verfahren, auf eigenes Risiko und zu ihren eigenen Darlehenskonditionen weiterleiten, wobei bei Letzteren allerdings die günstigen Finanzierungskonditionen der EIB zum Tragen kommen müssen.
TildeMODEL v2018

Global loans are credit lines to financial intermediaries – EIB partner banks that on-lend EIB funds under their own management, at their own risk and on their own conditions but pass on the benefits from the EIB’s favourable lending conditions.
Globaldarlehen sind Kreditlinien an zwischengeschaltete Finanzinstitute – Partnerbanken der EIB –, die die EIB-Mittel gemäß ihren eigenen administrativen Verfahren, auf eigenes Risiko und unter Anwendung ihrer eigenen Darlehenskonditionen weiterleiten, die aus den günstigen Finanzierungskonditionen der EIB resultierenden Vorteile jedoch weitergeben.
TildeMODEL v2018

They on-lend EIB funds to final beneficiaries at their own risk, assessing each project individually.
Sie leiten die EIB-Mittel auf eigenes Risiko an die Endkreditnehmer weiter, wobei jedes Projekt einzeln bewertet wird.
TildeMODEL v2018

They consist of credit lines to financial intermediaries that on-lend EIB funds under their own management, at their own risk and on their own terms.
Sie umfassen Globaldarlehen an zwischengeschaltete Finanzinstitute, die die von ihnen verwalteten EIB-Mittel auf eigenes Risiko und zu ihren eigenen Darlehensbedingungen weiterleiten.
TildeMODEL v2018

EIB partner banks such as Bancpost S.A. then on-lend the EIB funds under their own management, at their own risk and subject to their own terms.
Die Partnerbanken der EIB – also etwa die Bancpost S.A. – leiten die EIB-Mittel dann unter Zugrundelegung ihrer eigenen Verfahren, auf eigenes Risiko und unter Anwendung ihrer eigenen Konditionen an die Endbegünstigten weiter.
TildeMODEL v2018

They represent credit lines to financial intermediaries EIB partner banks - that on-lend EIB funds under their own management, at their own risk and own conditions but which should reflect the favourable lending condition of the EIB.
Es handelt sich hierbei um Kreditlinien an zwischengeschaltete Finanzinstitute die Partnerbanken der EIB , die die EIB-Mittel gemäß ihren eigenen administrativen Verfahren, auf eigenes Risiko und unter Anwendung ihrer eigenen Darlehenskonditionen weiterleiten, wobei bei letzteren allerdings die günstigen Finanzierungskonditionen der EIB zum Tragen kommen müssen.
TildeMODEL v2018

They represent credit lines to financial intermediaries – EIB partner banks that on-lend EIB funds under their own management, at their own risk and own conditions but which should benefit from the favourable lending conditions of the EIB.
Es handelt sich hierbei um Kreditlinien an zwischengeschaltete Finanzinstitute – die Partnerbanken der EIB –, die die Mittel gemäß ihren eigenen administrativen Verfahren, auf eigenes Risiko und unter Anwendung ihrer eigenen Darlehenskonditionen weiterleiten, wobei bei letzteren allerdings die günstigen Finanzierungskonditionen der EIB zum Tragen kommen müssen.
TildeMODEL v2018

Through numerous previous funding arrangements, they have proven to be well placed to on-lend EIB funds and to report efficiently about the allocation of the EIB loans.
Sie haben im Rahmen zahlreicher vorangegangener Finanzierungsoperationen bewiesen, dass sie gut aufgestellt sind, um die EIB-Mittel weiterzuleiten und effizient über die Verwendung der Mittel Bericht zu erstatten.
TildeMODEL v2018

Through numerous previous funding arrangements, they have proven to be well placed to on-lend EIB funds for the benefit of eligible investments.
Sie haben im Rahmen zahlreicher vorangegangener Finanzierungsoperationen bewiesen, dass sie gut aufgestellt sind, um die EIB-Mittel zugunsten förderungswürdiger Vorhaben weiterzuleiten.
TildeMODEL v2018

SEB Vilniaus Bankas will on-lend the EIB funds to mid-cap corporates implementing investment projects in manufacturing, services, energy,
Die SEB Vilniaus Bankas wird die EIB-Mittel an mittelgroße Unternehmen weiterleiten, die Vorhaben in den Bereichen verarbeitende Industrie,
TildeMODEL v2018