Translation of "Lend themselves" in German

Tall buildings don't necessarily lend themselves to being social buildings.
Hochhäuser bieten sich nicht unbedingt als soziale Gebäude an.
TED2020 v1

Only under such conditions will difficult problems lend themselves to solution.
Nur unter diesen Bedingungen wird sich für schwierige Probleme eine Lösung finden lassen.
News-Commentary v14

Its specific objectives, quantified where they lend themselves to quantification;
Beschreibung der spezifischen Ziele, mit Mengenangaben, wenn sich eine Quantifizierung anbietet;
TildeMODEL v2018

Most of the effects of the proposal lend themselves to direct measurement.
Die meisten Wirkungen des Vorschlags lassen sich unmittelbar messen.
TildeMODEL v2018

Not all commercial projects lend themselves to dissemination.
Nicht alle kommerziell ausgerichteten Projekte eignen sich für die Verbreitung.
TildeMODEL v2018

Because these books simply do not lend themselves to chirping and prancing.
Die Bücher eignen sich nicht für Gesang und Tanzen.
OpenSubtitles v2018

I think they will lend themselves very nicely to the job.
Ich denke die werden sich bei diesem Job ganz hervorragend machen.
OpenSubtitles v2018

The poorer regions of the EEC lend themselves to sheep-farming.
Die armen Regionen der Gemeinschaft bieten sich für die Schafzucht besonders an.
EUbookshop v2

The results of the EPOC survey do not lend themselves to easy categorisations along geographical lines.
Die Ergebnisse der EPOC-Umfrage lassen sich nicht einfach anhand geographischer Grenzen kategorisieren.
EUbookshop v2

Tear webbing of the type mentioned above lend themselves to a variety of applications.
Aufreißbänder der eingangs genannten Art bieten vielerlei Anwendungsmöglichkeiten.
EuroPat v2

So these two groupings really do not lend themselves to technological partnership.
Folglich ist diese Art der Zusammenarbeit für eine Technologiepartnerschaft wenig geeignet.
EUbookshop v2

My talents do not lend themselves to playing nursemaid.
Meine Talente eignen sich nicht, um Kindermädchen zu spielen.
OpenSubtitles v2018