Translation of "Less distinctive" in German

More or less severely distinctive deformations of the vertebral bodies can be a result.
Mehr oder weniger stark ausgeprägte Verformungen der Wirbelkörper können die Folge sein.
ParaCrawl v7.1

Every soil has more or less distinctive nonlinear elastic or plastic features.
Jeder Baugrund besitzt mehr oder weniger ausgeprägte nichtlinear elastische bis plastische Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1

It turned out that rimless eyewear makes faces less distinctive.
Es zeigte sich, dass randlose Brillen Gesichter weniger markant machen.
ParaCrawl v7.1

Social fur-care (Beknabbern) is less distinctive with them as with its relatives.
Soziale Fellpflege (Beknabbern) ist bei ihnen weniger ausgeprägt als bei ihren Verwandten.
ParaCrawl v7.1

True, advanced economies are relatively more stable, which means that the bonds would have a less distinctive risk-management advantage.
Es stimmt, hoch entwickelte Volkswirtschaften sind relativ betrachtet stabiler, was bedeutet, dass diese Anleihen im Bereich der Risikovorsorge einen weniger deutlichen Vorteil bieten würden.
News-Commentary v14

All these changes make it reasonable to conclude that the traditional Swedish conceptualisation of democracy has been significantly altered and is less distinctive as a political alternative.
Aus all diesen Veränderungen läßt sich schließen, daß sich das traditionelle schwedische Demokratieverständnis grundlegend gewandelt hat und sich nicht mehr so deutlich als politische Alternative abgrenzt.
EUbookshop v2

The projections, ribs, and similar means 10 dig in into the wall of the receiving bore B during the expansion of the expansion sleeve 2 and form more or less strong distinctive form-locking connection which increases the holding action of the expansion dowel 1.
Die Vorsprünge, Rippen oder dergleichen 10 graben sich beim Aufspreizen der Spreizhülse 2 in die Wandung der Aufnahmebohrung B und bilden einen mehr oder weniger stark ausgeprägten Formschluss, der die Haltewirkung des Spreizdübels 1 unterstützt.
EuroPat v2

Field breakdowns here occur with a regularity of approximately a 10 cm periodic length and are more or less distinctive.
Feldeinbrüche treten hier mit einer Regelmäßigkeit von etwa 10cm Priodizitätslänge auf und sind mehr oder weniger stark ausgeprägt.
EuroPat v2

In conventional spray apparatus, a more or less distinctive turn-on gush is generated when turning on the powder supply, since powder from the preceding spray process is still in the hose which is blown out in a gush when turning the apparatus on again.
Bei konventionellen Sprühanlagen entsteht jedoch beim Einschalten der Pulverförderung immer ein mehr oder weniger ausgeprägter Einschaltschwall, weil sich vom unmittelbar vorhergehenden Sprühvorgang noch Pulver im Schlauch befindet, welches beim Wiedereinschalten schwallförmig ausgeblasen wird.
EuroPat v2

The more distinctive the earlier mark, the greater will be the likelihood of confusion, and therefore marks with a highly distinctive character, either per se or because of the recognition they possess on the market, enjoy broader protection than marks with a less distinctive character.
Da die Verwechslungsgefahr um so größer ist, je höher sich die Kennzeichnungskraft der älteren Marke darstellt, genießen Marken, die, von Haus aus oder wegen ihrer Bekanntheit auf dem Markt, eine hohe Kennzeichnungskraft besitzen, einen umfassenderen Schutz als Marken, deren Kennzeichnungskraft geringer ist.
EUbookshop v2

Still, mainly for the figures recorded in the United Kingdom, the slowdown was less distinctive in the EU 15 than in the euro-zone.
Vor allem wegen des Vereinigten Königreichs war dieser Effekt in der EU15 schwächer ausgeprägt als in der Eurozone.
EUbookshop v2

In species without sexual dimorphism or in less distinctive young animals, genetics can be used to determine the sex.
Bei Gattungen ohne geschlechtlichen Dimorphismus oder mit weniger ausgeprägten Dimoprhismus wie bei den Jungtieren kann zur Bestimmung des Geschlechtes die Genetik genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

From this new perspectve it is less distinctive, but it still is our true companion, Ama Dablam.
Aus dieser Perspektive nicht ganz so markant, aber es ist immer noch unsere Wegbegleiterin Ama Dablam.
ParaCrawl v7.1

In this kind of construction the world always appears as a secondary reality, and yet at the same time it finds itself fixed on being “reality, which is always posited in a more or less distinctive opposition to possibility (the “results in general, the “natural fruits or even the “innate abilities in Valéry’s words).
Die Welt erscheint in einer solchen Konstruktion immer als sekundäre Wirklichkeit, und zugleich findet sie sich darauf festgelegt, Wirklichkeit“ zu sein, die in einem mehr oder weniger ausgeprägten Gegensatz zur Möglichkeit steht (die Ergebnisse im Allgemeinen“, die natürlichen Früchte“ oder auch die angeborenen Fähigkeiten“ bei Valéry).
ParaCrawl v7.1

However, such displacers generally have the disadvantage that, depending on their shape, they form more or less distinctive dead zones, which do not receive continuous melt flow.
Derartige Verdrängerkörper besitzen jedoch grundsätzlich den Nachteil, dass je nach Formgebung mehr oder weniger stark ausgeprägte Totzonen bilden, in welchen kein kontinuierlicher Schmelzefluss eintritt.
EuroPat v2

The black circles drawn therein mark the positions of the “distinctive feature points” selected in step 2a) (whereas the white circles mark those not selected and thus no longer used for the subsequent further processing (less distinctive feature points).
Die darin eingezeichneten Schwarzen Kreise markieren die Positionen der in Schritt a2) ausgewählten "markanten Merkmalspunkte" (wohingegen die weißen Kreise die nicht ausgewählten und somit für die nachfolgende Weiterverarbeitung nicht mehr verwendeten (weniger markanten Merkmalspunkte) markieren.
EuroPat v2

The insertion funnel or insertion section comprises in some exemplary embodiments according to the present invention, for example, in a sectional view thereof, at least in part, a more or less distinctive funnel shape.
Der Einführtrichter oder Einführabschnitt weist in manchen beispielhaften erfindungsgemäßen Ausführungsformen, beispielsweise in einer Schnittdarstellung hiervon, zumindest abschnittsweise eine mehr oder weniger ausgeprägte Trichterform auf.
EuroPat v2

In this kind of construction the world always appears as a secondary reality, and yet at the same time it finds itself fixed on being "reality", which is always posited in a more or less distinctive opposition to possibility (the "results in general", the "natural fruits" or even the "innate abilities" in Valéry's words).
Die Welt erscheint in einer solchen Konstruktion immer als sekundäre Wirklichkeit, und zugleich findet sie sich darauf festgelegt, "Wirklichkeit" zu sein, die in einem mehr oder weniger ausgeprägten Gegensatz zur Möglichkeit steht (die "Ergebnisse im Allgemeinen", die "natürlichen Früchte" oder auch die "angeborenen Fähigkeiten" bei Valéry).
ParaCrawl v7.1

The Spornpieper has, as the African Großspornpieper (type Macronyx), especially long rear-toe-claws, that are less strongly distinctive with other types.
Der Spornpieper hat, wie die afrikanischen Großspornpieper (Gattung Macronyx), besonders lange Hinterzehenkrallen, die bei anderen Arten weniger stark ausgeprägt sind.
ParaCrawl v7.1

If the test question must be answered with "yes", this indicates a (more or less distinctive) limitation in the mentioned characteristics.
Muss die Versuchsfrage mit "JA" beantwortet werden, so deutet dies auf eine (mehr oder weniger ausgeprägte) Begrenzung in der betreffenden Eigenschaft.
ParaCrawl v7.1

The CJEU considers that the word element'antonio' in the contested mark is not sufficient to compensate for the visual and phonetic similarity of the signs, since the first name Antonio is less distinctive than the surname and is therefore not distinctive.
Der EuG hält den Wortbestandteil "antonio" in der angefochtenen Marke nicht für ausreichend, die visuelle und phonetische Ähnlichkeit der Zeichen auszugleichen, da der Vorname Antonio weniger Unterscheidungskraft habe als der Nachname und daher nicht prägend sei.
ParaCrawl v7.1

In the time between 150 and 250 a.M., the architecture of the city states became so important to that of the Marimarga, that a mix-architecture developed in which the Fergiartan element was less distinctive than in the North.
In der Zeit zwischen 150 und 250 n.M. wurde die Baukunst der Stadtstaaten für die Architektur der Marimarga so bedeutend, daß sich eine Mischarchitektur entwickelte, in der das fergiartische Element schwächer ausgeprägt war als im Norden.
ParaCrawl v7.1