Translation of "Less wealthy" in German

It exported food and provided aid to the other countries in Africa that were less wealthy.
Es exportierte Nahrungsmittel und unterstützte die weniger wohlhabenden Länder in Afrika.
Europarl v8

The renovations were designed with the needs of the less wealthy residents in mind.
Die Renovierungsarbeiten wurden unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der weniger wohlhabenden Bewohner geplant.
EUbookshop v2

This means that 86 % of US residents are less wealthy than you.
Das bedeutet, dass 86 % der ÖsterreicherInnen weniger als Sie besitzen.
ParaCrawl v7.1

Those less wealthy individuals had not, however, afford the new drink.
Die weniger wohlhabenden Personen hatten jedoch nicht leisten, das neue Getränk.
ParaCrawl v7.1

The Nadasdy`s was a less wealthy and less important family in Hungary.
Die Nadasdy`s waren eine weniger wohlhabende und weniger bedeutende Familie in Ungarn.
ParaCrawl v7.1

It was completely different in the Third Estate, some were more or less wealthy.
Es war ganz anders in der dritte Stand, einige waren mehr oder weniger wohlhabenden.
ParaCrawl v7.1

This relationship between performance and teachers' salaries does not hold among less wealthy countries and economies, however.
Dieser Zusammenhang zwischen Leistung und Lehrergehältern gilt indessen nicht in weniger wohlhabenden Ländern und Volkswirtschaften.
ParaCrawl v7.1

He gets a kick out of pretending to be less wealthy than he really is.
Es macht ihm großen Spaß vorzutäuschen, er sei weniger wohlhabend, als er eigentlich ist.
ParaCrawl v7.1

Europeans' faith in equality gives rise to a shared belief in social solidarity: solidarity between generations, between regions, between those at the top and those at the bottom, between wealthy and less wealthy Member States, and also with our neighbours and friends in other parts of the world, since solidarity is an integral part of the functioning of the European Community and of our relations with other countries throughout the world.
Dem Glauben der Europäer an die Gleichheit entspringt ihr gemeinsamer Sinn für soziale Solidarität: einer Solidarität zwischen den Generationen, den Regionen, zwischen jenen, denen es besser geht, und jenen, die schlechter gestellt sind, zwischen den reicheren und den weniger reichen Mitgliedstaaten, und auch mit unseren Nachbarn und Freunden in anderen Teilen der Welt, denn Solidarität ist ein untrennbarer Bestandteil des Funktionierens der europäischen Gemeinschaft und unserer Beziehungen zu den übrigen Staaten der Erde.
Europarl v8

In some of the less wealthy countries of the European Union, women have much longer maternity leave than those in the wealthier, Western nations.
In einigen der weniger wohlhabenden Ländern der Europäischen Union haben Frauen einen viel längeren Mutterschaftsurlaub als in den wohlhabenderen, westlichen Nationen.
Europarl v8

In any case, at European level, there is of course a renewed desire to share the benefits of the single market with the less wealthy regions of the Union.
Auf jeden Fall besteht natürlich auf europäischer Ebene erneut der Wille, die Vorteile des Binnenmarktes mit den weniger wohlhabenden Regionen der Union zu teilen.
Europarl v8

The Commission' s opinion is that this should be dealt with in a transparent fashion and that all parties such as rich clubs, less wealthy clubs, prominent, young and average players, should all be involved in the discussions.
Und nach Meinung der Kommission muss dies auf transparente Weise geschehen, im Rahmen von Gesprächen zwischen allen Beteiligten, reichen und weniger reichen Vereinen, bedeutenden Spielern, jungen und mittleren Spielern.
Europarl v8

With regard to the omnipresent fear that the system of the richest clubs transferring money to less wealthy clubs will not work properly, I, unfortunately, can say no more about this.
Was die hier und da bestehende Befürchtung betrifft, dass das Geld nicht ordnungsgemäß von den reicheren an die weniger reichen Vereine weitergeleitet wird, so kann ich Ihnen leider nicht mehr sagen.
Europarl v8

I feel that it is the duty of all the wealthiest regions of Europe to contribute, both financially and otherwise, to the progress of all the other, less wealthy, poorer regions, for I am sad to say that there are still poor regions in all areas of the European Union.
Ich halte es für eine Pflicht aller reicheren Regionen Europas, die Entwicklung aller anderen, weniger wohlhabenden bzw. ärmeren Regionen, die es leider immer noch in der Europäischen Union gibt, u. a. auch finanziell zu unterstützen.
Europarl v8