Translation of "Let me remind you" in German

Let me remind you of two examples.
Lassen Sie mich Sie an zwei Beispiele erinnern.
Europarl v8

Let me remind you, for instance, of the Helsinki Human Rights Group.
Ich erinnere zum Beispiel an die Helsinki Human Rights Group .
Europarl v8

Let me just remind you of SAVE, THERMIE, etc.
Ich möchte da nur noch mal an SAVE, THERMIE usw. erinnern.
Europarl v8

Let me remind you, however, of the starting point.
Ich möchte jedoch an den Ausgangspunkt erinnern.
Europarl v8

Let me remind you of the scale of those weapons.
Ich möchte Sie daran erinnern, in welchem Umfang solche Waffen vorhanden sind.
Europarl v8

Let me remind you of our experience with the Auto-Oil programme for cars.
Ich erinnere an unsere Erfahrungen mit dem Auto-Öl-Programm für die Pkws.
Europarl v8

Let me just remind you of the rule.
Lassen Sie mich kurz die Regel erklären.
Europarl v8

Let me remind you of how the European mandate was determined.
Ich möchte nochmals kurz daran erinnern, wie das Mandat Europas zustande kam.
Europarl v8

Let me remind you of some of the interventions in the Doha plenary debate.
Lassen sie mich an einige Einwürfe während der Plenardebatte von Doha erinnern.
Europarl v8

Let me remind you and give an example.
Ich darf Sie daran erinnern und Ihnen ein Beispiel geben.
Europarl v8

Let me remind you of three articles in the new constitution.
Ich erinnere an drei Artikel in der neuen Verfassung.
Europarl v8

Let me briefly remind you of the background to this case.
Lassen Sie mich kurz an den Hintergrund dieses Falls erinnern.
Europarl v8

Let me remind you of some obvious examples.
Gestatten Sie mir, einige relevante Beispiele anzuführen.
Europarl v8

Let me just remind you of what Mahatma Gandhi had said.
Darf ich Sie daran erinnern, was Mahatma Gandhi gesagt hat.
TED2013 v1.1

And let me remind you that males don't bite.
Bedenken Sie, dass Männchen nicht stechen.
TED2020 v1

Let me remind you that a vampire wouldn't give you the right time.
Lassen Sie mich wiederholen, dass ein Vampir Ihnen keine Zeit lässt.
OpenSubtitles v2018

Hogan, let me remind you of something...
Hogan, ich will Sie an was erinner...
OpenSubtitles v2018

Let me remind you, Holmes, that my patients are just patients.
Denken Sie daran, Holmes, meine Patienten sind nur Patienten.
OpenSubtitles v2018

Again let me remind you, I understand all the equipment in the laboratory.
Ich erinnere Sie daran, dass mir alle Vorgänge vertraut sind.
OpenSubtitles v2018