Translation of "Let me suggest" in German

Let me suggest that what you want is to delay the final vote.
Ich gehe also davon aus, daß Sie die Endabstimmung verschieben wollen.
Europarl v8

But let me suggest a fourth one: mathematics.
Aber lassen mich Ihnen eine vierte Antwort vorschlagen: Mathematik.
TED2020 v1

Let me suggest a different view.
Ich möchte eine andere Sichtweise vorschlagen.
News-Commentary v14

Let me suggest an answer.
Lassen Sie mich eine Antwort vorschlagen.
OpenSubtitles v2018

Then let me suggest you choose one before you go.
Ich schlage vor, Sie suchen einen aus, bevor Sie gehen.
OpenSubtitles v2018

Let me suggest you wait twenty-four hours.
Überlegen Sie es sich noch einmal.
OpenSubtitles v2018

Before you decide, let me suggest this formulation:
Bevor Sie sich entscheiden, lassen Sie mich einen Vorschlag machen:
OpenSubtitles v2018

Let me just suggest a few possibilities.
Lassen Sie mich also nur einige wenige Möglichkeiten vorschlagen.
Europarl v8

Let me suggest a few examples.
Lassen Sie mich einige Beispiele anführen.
ParaCrawl v7.1

Let me suggest another element of the American identity: world citizenship.
Lassen Sie mich ein weiteres Element der amerikanischen Identität: Weltbürgertum.
ParaCrawl v7.1

Let me suggest two things, and they are: devotion and time.
Lasst mich zwei Dinge andeuten, und das sind: Hingabe und Zeit.
ParaCrawl v7.1

So let me suggest this as a daily exercise.
So lasst mich das als eine tägliche Übung empfehlen.
ParaCrawl v7.1

Let me suggest three brief thoughts of Saint Ambrose.
Ich möchte euch drei kurze Gedanken des Ambrosius anbieten.
ParaCrawl v7.1

Let me suggest a practical way.
Ich will einen praktischen Weg vorschlagen.
ParaCrawl v7.1

Let me suggest one reason – one out of many.
Lassen Sie mich einen Grund vorschlagen - einen von vielen.
ParaCrawl v7.1

With one eye on the time, and given the discussion which is to follow, let me suggest the following.
Mit Blick auf die Zeit und auf die folgende Diskussion möchte ich Ihnen diese Aufstellung übergeben.
Europarl v8

Let me suggest one way in which this Parliament could help.
Lassen Sie mich eine Möglichkeit vorschlagen, wie das Parlament einen Beitrag leisten könnte.
Europarl v8