Translation of "Let us consider" in German

Let us consider why it will not be a success.
Denken wir doch einmal darüber nach, warum das so ist.
Europarl v8

Let us also consider Members of Parliament at a regional level.
Lassen Sie uns aber auch die Parlamentarier auf regionaler Ebene berücksichtigen.
Europarl v8

Let us consider what that expression means.
Machen wir uns doch bewußt, was dieses Wort bedeutet!
Europarl v8

However, let us consider competition on a global scale.
Bedenken wir doch die Situation im globalen Wettbewerb.
Europarl v8

Let us consider the matter of the ECU 30 million.
Bleiben wir aber beim Problem der 30 Millionen ECU.
Europarl v8

Now let us consider the hypotheses.
Schauen wir uns jetzt die Hypothesen an.
Europarl v8

Let us now consider the question of own resources or maybe another time.
Kommen wir nun zu der Frage der Eigenmittel oder vielleicht ein andermal.
Europarl v8

Let us consider the proposal.
Lassen Sie mich nun auf den Vorschlag eingehen.
Europarl v8

But let us consider what happened during those elections.
Wir sehen allerdings, was während dieser Wahlen vorgefallen ist.
Europarl v8

Let us consider where we stand today.
Lassen Sie uns doch überlegen, wo wir heute sind.
Europarl v8

Let us just consider what the Euro is worth to us today.
Denken wir einmal darüber nach, was der Euro uns heute wert ist.
Europarl v8

Let us consider the rules of origin.
Lassen Sie mich nun speziell auf die Herkunftsregeln eingehen.
Europarl v8

So let us carefully consider these questions at second reading.
Also lassen Sie uns diese Fragen in der zweiten Lesung sorgfältig beraten.
Europarl v8

Let us consider for a moment: we will thus be implementing a partially harmonised firearms law in 27 Member States.
Bedenken wir, dass wir somit ein teilharmonisiertes Waffenrecht in 27 Mitgliedstaaten umsetzen.
Europarl v8

Let us now consider the organisation of the negotiations.
Kommen wir nun zum eigentlichen Ablauf der Verhandlungen.
Europarl v8

Alternatively, let us consider local transport.
Oder denken wir an den Nahverkehr.
Europarl v8

Let us consider this issue closed.
Lassen Sie uns diese Frage als abgeschlossen betrachten.
Europarl v8

Let us consider it, for we have tried everything.
Wir sollten bedenken, dass wir alles versucht haben.
Europarl v8

Let us consider that under our presidency.
Damit müssen wir uns während unserer Präsidentschaft befassen.
Europarl v8

Let us consider some examples: avian influenza.
Nehmen wir ein anderes Beispiel: die Vogelgrippe.
Europarl v8

Let us consider the messages that are being sent out.
Schauen wir uns an, was die Botschaften sind.
Europarl v8

Let us consider what is happening in many European countries.
Sehen wir uns an, was in vielen Ländern Europas geschieht.
Europarl v8