Translation of "Let you know that" in German

Just called to let you know that Hans Wagner arrived safely.
Ich wollte Ihnen nur mitteilen, dass Hans Wagner sicher angekommen ist.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to let you know that I accept the offer.
Ich wollte Bescheid geben, dass ich das Angebot annehme.
OpenSubtitles v2018

But Coulson told me to let you know that you're gonna be safe.
Coulson lässt ausrichten, dass du in Sicherheit sein wirst.
OpenSubtitles v2018

Uh, I just want to let you know that we're all okay here.
Äh, ich wollte nur sagen, dass hier alles in Ordnung ist.
OpenSubtitles v2018

The gentleman would like me to let you know that your next drink is on him.
Der Herr dort lässt ausrichten, dass Ihr nächster Drink auf ihn geht.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to let you know that I'm thinking about you.
Du sollst nur wissen, dass ich an dich denke.
OpenSubtitles v2018

Hey, I wanted to let you know that I...
Ich wollte dir nur sagen, dass ich...
OpenSubtitles v2018

I just came by to let you know that you were right about me.
Ich wollte nur sagen, dass du recht hattest, was mich betrifft.
OpenSubtitles v2018

The senator wanted to let you know that you have her full support.
Die Senatorin wollte Sie wissen lassen, dass Sie ihre volle Unterstützung haben.
OpenSubtitles v2018

I just wanna let you know that I'm, like, not interested in hooking up tonight.
Du sollst nur wissen, dass ich hier keinen abschleppen will.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to let you know that Franny's in foster care.
Ich wollte Ihnen sagen, dass Franny bei einer Pflegefamilie ist.
OpenSubtitles v2018

Hey, I just wanted to let you know that you're awesome.
Ich wollte nur... Dir nur sagen... dass du großartig bist.
OpenSubtitles v2018

Can you let Max know that I am here for lunch?
Können Sie Max ausrichten, dass ich zum Mittagessen hier bin?
OpenSubtitles v2018

Let you know that I won a camera.
Um dir zu sagen, dass ich gewonnen habe, eine Kamera.
OpenSubtitles v2018

I wanted to let you know that, uh...
Ich wollte dich wissen lassen, dass...
OpenSubtitles v2018

I just wanted to let you know that Grant Ward no longer exists.
Ich wollte dir sagen, dass Grant Ward nicht mehr existiert.
OpenSubtitles v2018