Translation of "Lets get" in German

Me or the man who lets himself get cheated by friend?
Bin ich es oder der Mann, der sich von Freunden verraten lässt?
OpenSubtitles v2018

Where I come from, no gentleman lets a gal get her store shoes dusty.
Wo ich herkomme, macht sich kein Mädel die Schuhe schmutzig.
OpenSubtitles v2018

Lets go get some answers.
Holen wir uns ein paar Antworten.
OpenSubtitles v2018

It never slows down, never lets it get to her.
Sie wird nie langsamer, lässt nie etwas an sich heran.
OpenSubtitles v2018

What kind of all-powerful demon lets himself get chucked out a window?
Welcher machtvolle Dämon lässt sich aus dem Fenster werfen?
OpenSubtitles v2018

He lets you get close, pushes you away and doesn't fuck you.
Er macht dich an, bumst dich nicht...
OpenSubtitles v2018

She lets you get close, then pushes you away.
Erst lässt sie Sie nah ran, dann schubst sie Sie weg.
OpenSubtitles v2018

Alright, lets get it all this cleaned out!
Los, Jungs, lasst uns hier aufräumen!
OpenSubtitles v2018

Now lets get on to the make-up.
Nun können wir uns ums Make-up kümmern.
OpenSubtitles v2018

So he lets himself get this bundle of bills and is thrilled.
So lässt er sich von diesem Bündelweise Geldscheine bescheren und ist begeistert.
WikiMatrix v1

Captain Lance never lets his man get away.
Captain Lance lässt seinen Mann nie davonkommen.
OpenSubtitles v2018

Federal citizen, Lets get the bastard!
Vereinigte Bürger, schnappen wir uns den Wichser!
OpenSubtitles v2018

Now, lets go get the job.
Jetzt holen wir uns den Job!
OpenSubtitles v2018