Translation of "Letter of advice" in German

Form 2330.2, with Form 2916 attached, was dispatched to the parties by registered letter with advice of delivery.
Der Vordruck 2330.2 nebst Vordruck 2916 wurde den Parteien durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein zugestellt.
ParaCrawl v7.1

The decision was dispatched by registered letter with advice of delivery on 02 November 2009.
Die Zwischenentscheidung wurde am 6. November 2009 durch Einschreiben mit Rückschein an die Patentinhaberin abgesandt.
ParaCrawl v7.1

The decision was dispatched by registered letter with advice of delivery to the applicant on the day it was given.
Die Entscheidung wurde am Tage ihres Erlasses durch Einschreiben mit Rückschein an die Anmelderin abgesandt.
ParaCrawl v7.1

The decision was dispatched by registered letter with advice of delivery on 11 February 2000.
Die Entscheidung wurde am 10. August 2001 durch Einschreiben mit Rückschein an die Anmelderin abgesandt.
ParaCrawl v7.1

In the present case the communication was posted on 20 December 1995 and notified by registered letter with advice of delivery.
Im vorliegenden Fall war die Mitteilung am 20. Dezember 1995 per Einschreiben mit Rückschein abgesandt worden.
ParaCrawl v7.1

Any person intending to make use of a compulsory licence who comes under the category of person satisfying specific requirements referred to in Article 29(2) of the basic Regulation shall declare his intention to the Office and to the holder by registered letter with advice of delivery.
Personen, die von einer Zwangslizenz Gebrauch machen wollen und einer Kategorie von Personen zuzuordnen sind, die die spezifischen Anforderungen nach Artikel 29 Absatz 2 der Grundverordnung erfüllen, teilen dies dem Amt und dem Inhaber durch Einschreiben mit Rückschein mit.
DGT v2019

Decisions subject to a time limit for appeal, summonses and other documents as determined by the President of the Office shall be notified by registered letter with advice of delivery.
Entscheidungen, durch die eine Beschwerdefrist in Lauf gesetzt wird, Ladungen und andere vom Präsidenten des Amtes näher bestimmte Schriftstücke werden durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein zugestellt.
DGT v2019

Any person intending to make use of a compulsory licence who comes under the category of persons satisfying specific requirements referred to in Article 29(2) of the basic Regulation shall declare his intention to the Office and to the holder by registered letter with advice of delivery.
Personen, die von einer Zwangslizenz Gebrauch machen wollen und einer Gruppe von Personen zuzuordnen sind, die die spezifischen Anforderungen nach Artikel 29 Absatz 2 der Grundverordnung erfüllen, teilen dies dem Amt und dem Inhaber durch Einschreiben mit Rückschein mit.
DGT v2019

On the same day when François MITTERRAND and Helmut KOHL relaunched the idea of a political Community, they sent a letter of advice to the Lithuanian President.
Eben an dem Tag, da François MITTERRAND und Helmut KOHL den Gedanken einer politischen Gemeinschaft verkündeten, richteten sie ein Schreiben mit Ratschlägen an den Präsidenten Litauens.
EUbookshop v2

By a communication dated 6 May 2008 sent by registered letter with advice of delivery, the Registry of the Board informed the Appellant that no Statement of Grounds had been filed and that the appeal could be expected to be rejected as inadmissible.
Mit Schreiben vom 20. Mai 2008, zugestellt durch Einschreiben mit Rückschein, hat die Geschäftsstelle der Beschwerdekammer den Beschwerdeführer (Anmelder) auf das Fehlen der Beschwerdebegründung und auf die voraussichtliche Verwerfung der Beschwerde als unzulässig aufmerksam gemacht und Gelegenheit gegeben, sich innerhalb einer Frist von zwei Monaten zu äußern.
ParaCrawl v7.1

By a communication dated 19 May 2011 sent by registered letter with advice of delivery, the Registrar of the Board informed the appellant that no statement of grounds of appeal had been filed, and that it was to be expected that the appeal would be rejected as inadmissible pursuant to Article 108 EPC, third sentence, in conjunction with Rule 101(1) EPC.
Mit Schreiben vom 30. November 2010, zugestellt mittels eingeschriebenem Brief mit Rückschein, machte die Geschäftsstelle der Beschwerdekammer den Beschwerdeführer auf die fehlende Beschwerdebegründung aufmerksam und wies darauf hin, dass die Beschwerde voraussichtlich als unzulässig zu verwerfen sei (Artikel 108, Satz 3 EPÜ in Verbindung mit Regel 101 (1) EPÜ).
ParaCrawl v7.1

At 5:00 p.m. on the 19th of July, some twenty practitioners came to the Embassy to express their concern by handing in a letter of advice along with leaflets.
Um 15 Uhr des 19. Juli kamen etwa 20 Praktizierende zu der Botschaft, um ihrer Besorgnis Ausdruck zu verleihen, indem sie einen Brief mit Ratschlägen und Flugblätter aushändigten.
ParaCrawl v7.1

In a communication dated 3 January 2008 sent by registered letter with advice of delivery, the Registry of the Board informed the appellants that no statement of grounds had been filed and that the appeal could be expected to be rejected as inadmissible.
Mit Schreiben vom 09. Januar 2008, zugestellt am 14. Januar 2008, machte die Geschäftsstelle der Beschwerdekammer die Patentinhaberin auf das Fehlen der Beschwerdebegründung und auf die voraussichtliche Verwerfung der Beschwerde aufmerksam.
ParaCrawl v7.1

By a communication dated 20 February 2012 sent by registered letter with advice of delivery, the appellant was informed that no statement of grounds of appeal had been filed and that, therefore, it was to be expected that the appeal would be rejected as inadmissible pursuant to Article 108, third sentence, and Rule 101(1) EPC.
Mit einer Mitteilung vom 12. März 2013, deren Zugang die Beschwerdeführerin bestätigt hat, teilte die Geschäftsstelle der Kammer der Beschwerdeführerin mit, dass, wie sich aus den Akten ergebe, die eingelegte Beschwerde nicht begründet worden sei und daher die Beschwerde nach Artikel 108 Satz 3 und Regel 101 (1) EPÜ voraussichtlich als unzulässig verworfen werde.
ParaCrawl v7.1

By communication dated 10 May 2012, sent by registered letter with advice of delivery, the Registry of the board informed the appellant that no statement of grounds had been filed and that the appeal could be expected to be rejected as inadmissible.
Mit Schreiben vom 7. Mai 2012, zugestellt per Einschreiben mit Rückschein, hat die Geschäftsstelle der Beschwerdekammer die Beschwerdeführerin auf das Fehlen der Beschwerdebegründung und auf die voraussichtliche Verwerfung der Beschwerde als unzulässig aufmerksam gemacht.
ParaCrawl v7.1