Translation of "Letter of approval" in German

Exceptions are made for people who can present a letter of approval from the defense committee’s recruitment office.
Ausgenommen sind Personen, die ein Genehmigungsschreiben der Rekrutierungsstelle des Verteidigungsausschusses vorlegen können.
ParaCrawl v7.1

After the end of the application period, letter of approval will be sent and, if necessary, further documents for enrollment will be requested.
Nach Ende der Bewerbungsfrist werden Zulassungsschreiben versandt und ggf. weitere Unterlagen für die Immatrikulation angefordert.
ParaCrawl v7.1

What measures have been taken, prior to issuing a letter of approval for a project, to ensure that relevant international criteria and guidelines, including those contained in the year 2000 Final Report of the World Commission on Dams (WCD), will be respected during the development of hydro-electric power production projects with a generating capacity exceeding 20 MW?
Welche Maßnahmen wurden vor Ausstellung eines Genehmigungsschreibens für ein Projekt durchgeführt, um sicherzustellen, dass die einschlägigen internationalen Kriterien und Leitlinien, einschließlich der im Schlussbericht 2000 der Weltstaudammkonferenz (WCD) genannten Kriterien, bei der Entwicklung von Projekten zur Stromerzeugung aus Wasserkraft mit einer Kapazität von über 20 MW beachtet werden?
DGT v2019

Until a decision pursuant to Article 11(2) of Directive 2003/87/EC has been taken by the Member State, but at the latest until the deadline for that decision in Article 11(2) of Directive 2003/87/EC, further allowances may be transferred from the set-aside established pursuant to Article 3(2) to the set-aside established pursuant to Article 3(1) that cover the trading sector project-reductions of projects for which the letter of approval has been issued after the deadline for the notification of its national allocation plan set out in Article 9(1) of Directive 2003/87/EC.
Bis ein Mitgliedstaat eine Entscheidung im Sinne von Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG getroffen hat, spätestens jedoch bis zu dem in Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie vorgesehenen Stichtag für diese Entscheidung, können weitere Zertifikate aus der nach Artikel 3 Absatz 2 angelegten Reserve in die nach Artikel 3 Absatz 2 angelegte Reserve übertragen werden, soweit sie Reduktionen infolge von Projektmaßnahmen des teilnehmenden Sektors betreffen, für die das Genehmigungsschreiben nach dem Stichtag für die Übermittlung des nationalen Zuteilungsplans gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG ausgestellt wurde.
DGT v2019

A Member State wishing to approve project activities as a host country after the deadline for the submission of the national allocation plan shall inform the Commission thereof, prior to the issuance of the letter of approval.
Mitgliedstaaten, die in ihrer Funktion als Gastland Projektmaßnahmen nach Ablauf der Frist für die Übermittlung der nationalen Zuteilungspläne genehmigen möchten, teilen dies der Kommission vor Ausstellung des Genehmigungsschreibens mit.
DGT v2019

If an allowance was already assigned by a letter of approval to a particular project activity for future conversion, it cannot be reassigned to another project afterwards.
Soweit ein Zertifikat durch ein Genehmigungsschreiben bereits einer bestimmten Projektmaßnahme zur künftigen Umrechnung zugeteilt wurde, kann es anschließend keinem anderen Projekt zugeteilt werden.
DGT v2019

After the end of the application period, letter of approval will be sent and the tuition fee of 600.000,- IND Rupees must be paid to University.
Nach Ablauf der Bewerbungsfrist wird das Zulassungsschreiben versandt und die Studiengebühren von 600.000, - IND Rupien müssen an die Universität bezahlt werden.
CCAligned v1

The issues discussed also included the progress made in connection with the findings of the management letter, the approval of the updated Code of Corporate Governance and the revision of the Rules of Procedure for the Supervisory Board and the Managing Board.
Weiters umfassten die besprochenen Themen die Fortschritte im Zusammenhang mit den Feststellungen des Management Letters, die Genehmigung des aktualisierten Corporate Governance Kodices und die Über­ arbeitung der Geschäftsordnungen des Aufsichtsrates und des Vorstandes.
ParaCrawl v7.1

After the end of the application period, letter of approval will be sent and the tuition fee of 100.000,- IND Rupees must be paid to University for the 1st Semester.
Nach Ablauf der Bewerbungsfrist wird das Zulassungsschreiben versandt und die Studiengebühren von 100.000, - IND Rupien für das 1. Semester müssen an die Universität bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

For the period from 1 March to 30 June 2005, a tariff quota is hereby opened under Decision 2001/870/EC for imports of raw cane sugar for refining falling within CN code 17011110, amounting to 17824 tonnes expressed as white sugar originating in the ACP States signatory to the agreement in the form of an exchange of letters approved by that Decision.
Für den Zeitraum vom 1. März bis 30. Juni 2005, wird nach Maßgabe des Beschlusses 2001/870/EG für die Einfuhr von zur Raffination bestimmtem Rohrrohzucker des KN-Codes 17011110 ein Zollkontingent von 17824 Tonnen Weißzuckeräquivalent mit Ursprung in den AKP-Staaten eröffnet, die das mit dem vorgenannten Beschluss genehmigte Abkommen in Form eines Briefwechsels unterzeichnet haben.
DGT v2019

This Agreement in the form of an Exchange of Letters was approved on behalf of the European Community by means of Decision 1999/865/EC [3].
Dieses Abkommen in Form eines Briefwechsels wurde im Namen der Europäischen Gemeinschaft mit dem Beschluss 1999/865/EG [3] genehmigt.
DGT v2019

That Agreement in the form of an Exchange of Letters was approved by Council Decision 2004/368/EC [2].
Dieses Abkommen in Form eines Briefwechsels wurde mit dem Beschluss 2004/368/EG [2] gebilligt.
DGT v2019

This Agreement in the form of an Exchange of Letters was approved on behalf of the European Community by means of Decision 97/741/EC(2).
Dieses Abkommen in Form eines Briefwechsels wurde im Namen der Europäischen Gemeinschaft mit dem Beschluss 97/741/EG(2) genehmigt.
JRC-Acquis v3.0

However, depending on the future economic development of the West Bank and Gaza Strip, a possible extension for an additional period could be considered at the latest 1 year before the expiration of the 10 years period as provided by the Agreement in the form of an Exchange of Letters approved on behalf of the Union by Council Decision 2011/824/EU.(2) Article 2 is deleted.
Abhängig von der künftigen wirtschaftlichen Entwicklung des Westjordanlands und im Gazastreifens kann jedoch spätestens ein Jahr vor Ablauf des Zehnjahreszeitraums eine mögliche Verlängerung um einen zusätzlichen Zeitraum in Betracht gezogen werden, wie dies in dem mit dem Beschluss 2011/824/EU des Rates genehmigten Abkommen in Form eines Briefwechsels vorgesehen ist.2. Artikel 2 wird gestrichen.
DGT v2019

For the period 1 March to 30 June 2006, a tariff quota is hereby opened under Decision 2001/870/EC for imports of raw cane sugar for refining falling within CN code 17011110, amounting to 60224 tonnes expressed as white sugar originating in the ACP States signatory to the agreement in the form of an exchange of letters approved by that Decision.
Für den Zeitraum vom 1. März bis 30. Juni 2006 wird nach Maßgabe des Beschlusses 2001/870/EG für die Einfuhr von zur Raffination bestimmtem Rohrrohzucker des KN-Codes 17011110 ein Zollkontingent von 60224 Tonnen Weißzuckeräquivalent mit Ursprung in den AKP-Staaten eröffnet, die das mit dem vorgenannten Beschluss genehmigte Abkommen in Form eines Briefwechsels unterzeichnet haben.
DGT v2019

The protocol to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea that was initialled on 20 December 2008 has been provisionally applied since 1 January 2009, as agreed by the Parties through an exchange of letters approved by Decision 2009/473/EC [1], subject to the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement (FPA) between the European Community and the Republic of Guinea.
Wie die Vertragsparteien im Rahmen eines mit dem Beschluss 2009/473/EG des Rates [1] genehmigten Briefwechsels vereinbart haben, wird das Protokoll zu dem am 20. Dezember 2008 paraphierten partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Guinea seit 1. Januar 2009 vorbehaltlich des Abschlusses des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Guinea vorläufig angewendet.
DGT v2019

However, should the signed letter from Brazil referred to in the Agreement in the form of an Exchange of Letters approved by Decision 2009/718/EC not be received before that date, the Commission shall publish a notice in the C series of the Official Journal of the European Union to that effect.
Sollte jedoch das in dem durch den Beschluss 2009/718/EG genehmigte Abkommen in Form eines Briefwechsels genannte Antwortschreiben Brasiliens nicht vor jenem Zeitpunkt eingehen, veröffentlicht die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, eine Erklärung in diesem Sinne.
DGT v2019

In its national allocation plan for the period 2008 to 2012, a Member State shall include in the total quantity of allowances a set-aside of allowances drawn up for each project activity in the format set out in the table in Annex I to this Decision if, prior to the deadline for the notification of its national allocation plan set out in Article 9(1) of Directive 2003/87/EC, the Member State has issued letters of approval as a host country, pledging to issue ERUs or CERs for project activities which result in emission reductions or limitations in installations falling under the scope of Directive 2003/87/EC.
Im Rahmen ihrer nationalen Zuteilungspläne für den Zeitraum 2008—2012 halten die Mitgliedstaaten einen Teil der Gesamtmenge an Zertifikaten als Reserve bereit, die unter Verwendung des Formblatts gemäß Anhang I dieser Entscheidung für einzelne Projektmaßnahmen festgelegt wird, wenn der betreffende Mitgliedstaat vor dem Stichtag für die Übermittlung des nationalen Zuteilungsplans gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG in seiner Funktion als Gastland Genehmigungsschreiben ausgestellt hat, mit denen er sich verpflichtet, ERU bzw. CER für Projektmaßnahmen zu vergeben, die in unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden Anlagen Emissionsreduktionen oder -begrenzungen bewirken.
DGT v2019

In its national allocation plan for the period 2008 to 2012, a Member State may also include in the total quantity of allowances an additional set-aside of allowances drawn up in the format set out in the Annex II to this Decision if after the decision pursuant to Article 11(2) of Directive 2003/87/EC it intends to issue letters of approval as a host country that pledge to issue ERUs or CERs before 31 December 2012 for project activities which result in emission reductions or limitations in installations falling under the scope of Directive 2003/87/EC.
Im Rahmen ihrer nationalen Zuteilungspläne für den Zeitraum 2008—2012 können die Mitgliedstaaten einen Teil der Gesamtmenge an Zertifikaten auch als zusätzliche Reserve bereithalten, die unter Verwendung des Formblatts gemäß Anhang II dieser Entscheidung festgelegt wird, wenn der betreffende Mitgliedstaat nach der Entscheidung gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2003/87/EG beabsichtigt, in seiner Funktion als Gastland Genehmigungsschreiben auszustellen, mit denen er sich verpflichtet, vor dem 31. Dezember 2012 ERU bzw. CER für Projektmaßnahmen zu vergeben, die in unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden Anlagen Emissionsreduktionen oder -begrenzungen bewirken.
DGT v2019

Letters of approval issued in accordance with Article 3(2) and letters of endorsement issued after the deadline for the notification of the national allocation plan set out in Article 9(1) of Directive 2003/87/EC for project activities that will result in trading sector project-reductions shall assign the allowances that are to be converted into assigned amount units from the set-aside established pursuant to Article 3(2) in the event of the issuance of ERUs or CERs.
Mit den gemäß Artikel 3 Absatz 2 ausgestellten Genehmigungsschreiben und den nach dem Stichtag für die Übermittlung der nationalen Zuteilungspläne gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG ausgestellten Befürwortungsschreiben für Projektmaßnahmen, die Emissionsreduktionen infolge von Projekten des teilnehmenden Sektors bewirken, werden die Zertifikate zugeteilt, die aus der gemäß Artikel 3 Absatz 1 angelegten Reserve in Einheiten zugeteilter Mengen umzurechnen sind, falls ERU bzw. CER ausgestellt werden.
DGT v2019

Permit approval to drill at the concession was recently approved by the relevant governmental agencies (see news Release dated November 23rd, 2011) and letters of approval have also been granted by the local ejido for surface access rights to conduct drilling and other exploration activities.
Die Genehmigung für die Bebohrung der Konzession wurde vor kurzem von den entsprechenden Behörden erteilt (siehe Pressemitteilung vom 23. November 2011), und auch der lokale Ejido verfasste Genehmigungsschreiben hinsichtlich der Durchführung von Bohrungen und anderen Explorationsarbeiten an der Oberfläche.
ParaCrawl v7.1