Translation of "Level" in German

Now, at what level?
Auf welche Ebene soll dies geschehen?
Europarl v8

This is important work at both domestic and international level.
Dies sind wichtige Aufgaben, sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene.
Europarl v8

This requires, amongst other things, that we have large research infrastructures at the European level.
Unter anderem benötigen wir dazu groß angelegte Forschungsinfrastrukturen auf europäischer Ebene.
Europarl v8

It should be possible to maintain the level of employment in Pula, Rijeka and Split.
Das Beschäftigungsniveau in Pula, Rijeka und Split muss erhalten bleiben können.
Europarl v8

This issue is occupying an increasingly important place at European level.
Dieses Thema nimmt auf europäischer Ebene einen zunehmend wichtigen Platz ein.
Europarl v8

Europe must create a social framework and establish standards at a European level.
Europa muss einen sozialen Rahmen schaffen und Standards auf europäischer Ebene entwickeln.
Europarl v8

Extensive work will continue to be required both at national and EU level.
Sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene sind umfangreiche Bemühungen hierzu weiterhin erforderlich.
Europarl v8

A high level of employment is required for sustainable public finances.
Ein hohes Beschäftigungsniveau ist für nachhaltige öffentliche Finanzen erforderlich.
Europarl v8

However, this matter does not belong at EU level.
Dennoch ist dies keine Sache, die auf EU-Ebene zu regeln ist.
Europarl v8

These are global difficulties and require coordinated responses at the highest level.
Das sind globale Schwierigkeiten, und sie erfordern koordinierte Reaktionen auf höchster Ebene.
Europarl v8