Translation of "Level of control" in German

This would also increase the level of control for the people.
Dadurch würden sich auch Einblick und Kontrolle durch die Bürger verbessern.
Europarl v8

There has to be a level of control and there has to be transparency.
Hier muss ein gewisses Maß an Kontrolle stattfinden und Transparenz ist notwendig.
Europarl v8

However not all filtering practices and techniques offer the same level of user control.
Nicht alle Filterverfahren und -techniken geben dem Nutzer das gleiche Maß an Kontrolle.
TildeMODEL v2018

One of my many objectives is to maintain a level of control over Heart assets.
Eine meiner vielen Zielvorgaben ist, eine gewisse Kontrolle über Heart-Mitarbeiter zu haben.
OpenSubtitles v2018

That enables a substantially greater level control of the output transistors.
Dadurch ist eine wesentliche höhere Aussteuerbarkeit der Ausgangstransistoren möglich.
EuroPat v2

One of the limits for this control rate is determined by the pressure level of the control flow.
Eine der Grenzen für diese Stellgeschwindigkeit liegt im Druckniveau des Stellstroms.
EuroPat v2

The level of control signal SR is not relevant in this case.
Dabei ist der Pegel des Meldesignals SR nicht relevant.
EuroPat v2

In both cases the level and control of public expenditure was a common factor.
In beiden Fällen ging es um Höhe und Kontrolle der öffentlichen Ausgaben.
EUbookshop v2

Gives you the highest level of control over your privacy.
Bietet Ihnen ein Höchstmaß an Kontrolle über Ihre Privatsphäre.
CCAligned v1

This approach provides a whole new level of control over support costs and consumables inventory.
Dieser Ansatz bietet eine viel effektivere Kontrolle über Supportkosten und Verbrauchsmaterialbestände.
ParaCrawl v7.1