Translation of "Level of regulation" in German

The aim is for reported activity to be seen in the context of the level of existing regulation.
Dabei sollen die angeführten Aktivitäten im Kontext des bestehenden Rechtsrahmens betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

The framework for groundhandling services cannot be addressed at a lower level of regulation.
Der Rechtsrahmen für Bodenabfertigungsdienste kann nicht auf einem niedrigeren Rechtsetzungsniveau angegangen werden.
TildeMODEL v2018

The level of progress made must be seen in the context of the level of existing regulation in these countries.
Die erzielten Fortschritte müssen im Kontext des bestehenden Regelungsrahmens gesehen werden.
TildeMODEL v2018

All the Member States already have a minimum level of regulation in this respect.
Ein Mindestmaß an Regulierung findet sich diesbezüglich in allen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

All the Member States therefore already have a minimum level of regulation.
Ein Mindestmaß an Regulierung findet sich deshalb in allen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Thus, there is simple level regulation of the vehicle body.
Somit ergibt sich eine einfache Niveauregelung des Fahrzeugaufbaus.
EuroPat v2

A third level of expression regulation is translation.
Eine dritte Ebene der Expressionsregulation ist die Translation.
EuroPat v2

In this the supply quantities of the dispersions can be set through a level regulation of the bath.
Die Zulaufmengen der Dispersionen können dabei durch eine Niveauregelung des Bades eingestellt werden.
EuroPat v2

The inhibition takes place on the level of the regulation of the viral proteins.
Die Inhibition erfolgt auf der Ebene der Regulation der viralen Proteine.
EuroPat v2

The pneumatic suspension also enables a level regulation of the cabin.
Die Luftfederung ermöglicht zudem eine Niveauregulierung der Kabine.
ParaCrawl v7.1

Hereinafter, the damping action and the level regulation of the air spring 10 are described.
Im Folgenden werden die Dämpfung und die Niveauregulierung der Luftfeder 10 beschrieben.
EuroPat v2

Finding the right level of regulation will be a challenge.
Eine Herausforderung wird sein, das richtige Maß an Regulierung zu finden.
ParaCrawl v7.1

We need a proper level of regulation.
Wir brauchen ein angemessenes Regulierungsniveau.
Europarl v8

Does the level of regulation keep burdens on business to a minimum and facilitate competition?
Belastet das Regulierungsniveau die Wirtschaft nicht mehr als nötig und fördert es den Wettbewerb?
TildeMODEL v2018

The level regulation of the information initially received as analog signals occurs after the digitization of this information.
Die Pegelregulierung der als analoge Signale zunächst empfangenen Informationen erfolgt nach der Digitalisierung dieser Informationen.
EuroPat v2

Of all industrial sectors, it is perhaps the pharmaceutical industry which Is subject to the greatest level of regulation and control by the public author i t ies.
Von allen Industriezweigen unterliegt die pharmazeutische Industrie vielleicht am stärksten der behördlichen Reglementierung und Kontrolle.
EUbookshop v2