Translation of "Level playing field" in German

We are seeking a level playing field in the sanctions provisions as contained in the proposed regulation.
Wie bemühen uns bei den Sanktionsvorschriften in der vorgeschlagenen Verordnung um gleiche Ausgangsvoraussetzungen.
Europarl v8

We must ensure a level playing field throughout the European Union.
Wir müssen für gleiche Voraussetzungen in der gesamten Europäischen Union sorgen.
Europarl v8

However, with it we must guarantee a level playing field in terms of competition.
Allerdings müssen wir dabei gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleisten.
Europarl v8

A level playing field between European ports is an essential precondition.
Gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen den europäischen Häfen sind eine wesentliche Voraussetzung.
Europarl v8

However, a level playing field will not be a disadvantage.
Wie auch immer, Wettbewerbsgleichheit wird kein Nachteil sein.
Europarl v8

It also ensures a level playing field and prevents unfair competition.
Dadurch wird auch eine faire Behandlung aller Beteiligten gewährleistet und unlauterer Wettbewerb verhindert.
Europarl v8

It creates a level playing field across Europe, reducing red tape and production costs.
Sie schafft gleiche Wettbewerbsbedingungen in Europa, indem sie Bürokratie und Produktionskosten reduziert.
Europarl v8

Instead, we must ensure that there are uniform rules so that we create a level playing field.
Wir müssen stattdessen für einheitliche Regeln sorgen, um gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
Europarl v8

We have not got a level playing field so far as alcohol is concerned.
Wir haben beim Alkohol keine einheitlichen Ausgangsbedingungen.
Europarl v8

It is time we had a level playing field.
Es ist an der Zeit, einheitliche Bedingungen zu schaffen.
Europarl v8

Beef farmers are not asking for special privileges - just a level playing field.
Rinderzüchter fordern keine speziellen Privilegien, nur gleiche Wettbewerbsbedingungen.
Europarl v8

There must be a level playing field for both parties.
Es muss für beide Parteien gleiche Ausgangsbedingungen geben.
Europarl v8

Therefore, I want any labelling system to create a level playing field.
Daher will ich, dass ein Etikettiersystem gleiche Voraussetzungen für alle schafft.
Europarl v8

Hence, what we must achieve with CAP reform is a level playing field for all Europe's farmers.
Folglich müssen wir mit der GAP-Reform gleiche Bedingungen für alle europäischen Landwirte schaffen.
Europarl v8

So here we have to look at the issue of the level playing field.
Daher müssen wir hier wieder das Thema der gleichen Wettbewerbsbedingungen betrachten.
Europarl v8

This is the best guarantee of a level playing field for all our airlines.
Dies ist die beste Garantie für gleiche Wettbewerbsbedingungen für all unsere Luftfahrtunternehmen.
Europarl v8

It can be a good thing when there is a level playing field.
Er kann sich als gut erweisen, wenn die Wettbewerbsbedingungen gleich sind.
Europarl v8

That is also necessary in order to create a level playing field in terms of competition.
Das ist auch notwendig, damit wir Wettbewerbsgleichheit schaffen.
Europarl v8

This is all about establishing a level playing field and equal opportunities for all.
Es geht um eine faire Ausgangslage und Chancengleichheit für alle.
Europarl v8

The various industries should be able to compete on a level playing field under the same rules.
Die unterschiedlichen Industrien sollten in fairem Wettbewerb zueinander stehen und gleichen Wettbewerbsbedingungen unterliegen.
Europarl v8

That is why I think it is important to create a level playing field.
Deshalb halte ich es für wichtig, faire Rahmenbedingungen zu entwickeln.
Europarl v8

In addition, a level playing field is needed for all interested parties.
Ebenso müssen gleiche Spielregeln für sämtliche Beteiligten gelten.
Europarl v8