Translation of "Levels of compliance" in German

The main reasons for these low levels of compliance observed are ascribed to:
Die geringe Einhaltung der Vorschriften wird folgenden Umständen zugeschrieben:
TildeMODEL v2018

Any problems are immediately flagged for investigation, helping ensure the highest levels of compliance.
Alle Probleme werden sofort für die Untersuchung markiert, um die höchste Einhaltung zu gewährleisten.
CCAligned v1

Implemented easily in all sizes and levels of complexity, and compliance of legal requirements.
Lässt sich problemlos in Umgebungen jeder Größe und Komplexität integrieren und die Einhaltung rechtlicher Anforderungen sicherstellen.
CCAligned v1

We are all aware that, in a great many cases, levels of implementation and compliance are far from ideal.
Uns allen ist klar, dass in vielen Fällen der Grad der Umsetzung und Einhaltung bei weitem nicht ideal ist.
Europarl v8

The monitoring of levels of compliance with the measures at national and EU level will also be important.
Auch wird es wichtig sein, die Einhaltung der Maßnahmen auf nationaler und auf EU-Ebene zu überwachen.
TildeMODEL v2018

In view of the existing levels of non-compliance with the limit values for PM10, it is important to submit notifications as soon as possible after the Directive enters into force for zones and agglomerations where Member States consider that the conditions are met.
Angesichts des Umfangs der Nichteinhaltung der Grenzwerte für PM10-Partikel empfiehlt es sich, die Mitteilungen für die Gebiete und Ballungsräume, die nach Auffassung der Mitgliedstaaten die Voraussetzungen erfüllen, möglichst bald nach Inkrafttreten der Richtlinie zu übermitteln.
TildeMODEL v2018

Where levels of compliance with existing legislation in the area of a proposed Directive are low, assessments should distinguish between the costs of satisfying existing standards, and the additional costs of implementing the new proposals.
Besteht nur ein geringes Maß an Übereinstimmung zwischen bestehenden Rechtsvorschriften und einem Richtlinienvorschlag, so sollte in der Bewertung unterschieden werden zwischen den Kosten der Einhaltung bestehender Regelungen und den Kosten der Umsetzung neuer Vorschläge.
TildeMODEL v2018

Levels of compliance continued to move – albeit slowly – upwards and several Member States had increased their compliance monitoring resources.
Das Niveau der Einhaltung steigt nach wie vor stetig, wenn auch langsam, und mehrere Mitgliedstaaten haben mehr Ressourcen für die Überwachung der Einhaltung bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The current economic crisis and budgetary constraints require that any losses of tax revenue are prevented, that tax systems are as efficient as possible, and to close opportunities for abuses, so as to secure sustainable tax revenues and support high levels of compliance based on fair and fairly applied tax systems.
Angesichts der derzeitigen Wirtschaftskrise und Mittelknappheit müssen Verluste bei den Steuereinnahmen verhindert, die Steuersysteme möglichst effizient gestaltet und Missbrauchsmöglichkeiten ausgeschlossen werden, um nachhaltige Steuereinnahmen zu sichern und, gestützt auf gerechte und gerecht angewandte Steuersysteme, ein hohes Maß an Steuerehrlichkeit zu fördern.
TildeMODEL v2018

However, the Committee feels that suitable enforcement measures, including operational checks on crew competence (cf. IMO Resolution A681) by port-state control inspectors may lead to an improvement in levels of compliance.
Der Auschuß ist aber der Auffassung, daß durch geeignete Durchführungsmaßnahmen wie etwa arbeitsbezogene Über­prüfungen der Befähigung der Schiffsbesatzung (vgl. IMO-Entschließung A 681), die von den Hafenstaatkontrollinspektoren vorgenommen werden, eine bessere Einhaltung dieses Regelwerks erreicht werden kann.
TildeMODEL v2018

The current frequency of sampling is too low (typically once per one thousand ships) and there is evidence of significant levels of non-compliance with some of the sulphur in fuels obligations of the Directive.
Die derzeitige Häufigkeit der Probenahmen ist zu gering (in der Regel eine Probenahme auf tausend Schiffe), und es gibt Hinweise, dass gegen einige der Richtlinienauflagen für den Schwefelgehalt von Kraftstoffen in erheblichem Maße verstoßen wird.
TildeMODEL v2018

These measures will increase the likelihood of smooth implementation and high levels of voluntary compliance.
Durch diese Maßnahmen wird die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass die Durchführung reibungslos verläuft und die Rechtsvorschriften in hohem Maße freiwillig eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

Ensuring that the objectives of Community environmental legislation are not undermined by low levels of compliance is an important part of this process.
Ein wichtiges Element dieses Prozesses ist die Sicherstellung, dass die Ziele des gemeinschaftlichen Umweltrechts nicht durch einen Mangel an Konformität untergraben werden.
TildeMODEL v2018

A survey of mortgage credit suppliers on the uptake and effectiveness of the Voluntary Code of Conduct on Pre-contractual Information for Home Loans showed low levels of compliance with the Code 20 (€370.172).
Eine bei Hypothekendarlehensgebern durchgeführte Umfrage zur Übernahme und Wirksamkeit des freiwilligen Verhaltenskodex für vorvertragliche Informationen bei Wohnungskrediten hat gezeigt, dass der Kodex nur in geringem Maße eingehalten wird20 (370 172 €).
TildeMODEL v2018

The following protocol should be followed when measuring power consumption levels of computers for compliance with the Off, Sleep, and Idle levels provided in this ENERGY STAR Version 5,0 Computer Specification.
Bei der Messung des Energieverbrauchs von Computern im Hinblick auf die Einhaltung der in dieser Version 5.0 der ENERGY-STAR-Spezifikationen für Computer vorgegebenen Verbrauchswerte für den Aus-Zustand, Ruhe- und Idle-Modus sollte das nachstehende Protokoll zugrunde gelegt werden.
DGT v2019

The reports from the European Consumer Centres and EEJ-net members will also constitute important monitoring information on the levels of compliance with the framework directive.
Die Berichte der Europäischen Verbraucherzentren und der Mitglieder des EEJ-Netzes werden ebenfalls wichtige Informationen über das Ausmaß der Einhaltung der Bestimmungen der Rahmenrichtlinie zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

Ensuring stronger enforcement of existing legislation is necessary to preserve consumers trust in product safety whilst increasing levels of compliance with the Cosmetics Regulation.
Eine stärkere Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften ist notwendig, um das Vertrauen der Verbraucher in die Produktsicherheit zu wahren und zugleich für eine größere Übereinstimmung mit der Kosmetikverordnung zu sorgen.
TildeMODEL v2018

These activities are key parts of the proposed legislative reforms and will show how levels of compliance can be raised in a period of budget restraint.
Diese Aktivitäten sind Hauptbestandteile der vorgeschlagenen Rechtsreformen und werden zeigen, wie die Einhaltung von Vorschriften in Zeiten knapper Haushaltsmittel verbessert werden kann.
TildeMODEL v2018

Such electronic recording equipment is bound to improve considerably the levels of compliance with the rules, in particular by ensuring better protection of the recorded data and by enabling a large number of checks to be carried out in a short period of time.
Ein elektronisches Kontrollgerät wird die Einhaltung der Vorschriften beträchtlich verbessern, insbesondere durch einen besseren Schutz der registrierten Daten und die Möglichkeit, eine große Zahl von Kontrollen in kurzer Zeit durchzuführen.
TildeMODEL v2018

In accordance with the proposal, Member States would have an obligation to send to the Commission biannual reports on the application of the Directive, providing information on levels of compliance with the Directive.
Gemäß dem Vorschlag wären die Mitgliedstaaten verpflichtet, der Kommission halbjährlich Bericht über die Anwendung der Richtlinie zu erstatten und dabei Angaben zum Grad der Einhaltung zu machen.
TildeMODEL v2018

The Commission Communication on a new strategy on health and safety at work 2002-200631, already recommended a combination of instruments to help to ensure high levels of compliance of SMEs with the Health and Safety legislation:
In der Mitteilung der Kommission über eine neue Strategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2002-200631 werden verschiedene Instrumente empfohlen, die beitragen sollen, eine hohe Einhaltung der Vorschriften über Gesundheitsschutz und Sicherheit durch KMU sicherzustellen:
TildeMODEL v2018

On the basis of nearly 10,000 responses to the Commission's on-line survey and other evidence gathered, the report expresses concern over insufficient levels of awareness and compliance with the legislation and a failure to enforce national law with sufficient rigour or resources.
Fast 10 000 Antworten, die die Kommission auf ihre Online-Umfrage erhielt, sowie Informationen aus anderen Quellen geben Anlass zur im Bericht ausgedrückten Besorgnis über einen mangelhaften Informationsstand in Sachen Datenschutz und Defizite bei der Vorschriftenbefolgung und der Durchsetzung, wo es zuweilen an Entschiedenheit mangelt und nicht die erforderlichen Mittel bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018