Translation of "Levy a charge" in German

The Agency shall levy a base charge for submission of any review report, as set out in Annex VII.
Die Agentur erhebt für die Einreichung eines Überprüfungsberichts ein Grundentgelt gemäß Anhang VII.
DGT v2019

Some mobile phone services do not grant access to 00 800 numbers, while others may levy a charge.
Einige Mobilfunkbetreiber gewähren keinen Zugang zu 00800-Nummern oder berechnen eine Gebühr.
EUbookshop v2

In addition, we levy a handling charge.
Zusätzlich erheben wir eine Bearbeitungsgebühr.
ParaCrawl v7.1

We do not levy a charge for responding to requests under Principle 9, above.
Wir erheben für die Beantwortung von Anfragen wie unter Punkt 9, oben, keine Gebühren.
CCAligned v1

This report addresses some of these issues, but it goes no further than seeking to levy a new charge on heavy goods vehicles, to be added to the existing charges, some of which have been recently increased in Portugal.
Dieser Bericht befasst sich mit einigen dieser Probleme, aber er geht über das Bestreben, eine neue Gebühr für schwere Nutzfahrzeuge zu erheben, nicht hinaus, die zu den bereits vorhandenen Gebühren hinzukommen soll, von denen einige kürzlich in Portugal erhöht worden sind.
Europarl v8

The right to levy a service charge, apart from the normal visa charge, will create differences between Member States regarding the cost of a visa.
Das Recht auf Erhebung einer Bearbeitungsgebühr zusätzlich zu der normalen Visumgebühr wird zu Differenzen zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Kosten für ein Visum führen.
Europarl v8

Where the import price is less than the minimum import price applicable to the goods, the competent national authorites shall levy a countervailing charge fixed by reference to a scale of import prices.
Liegt der Einfuhrpreis unter dem für die Ware geltenden Mindesteinfuhrpreis, so erheben die zuständigen nationalen Behörden eine Ausgleichsabgabe, die im Verhältnis zu einer Skala der Einfuhrpreise festgesetzt wird.
JRC-Acquis v3.0

If the Joint Committee or the exporting Contracting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties within thirty days of the matter being referred, the importing Contracting Party is authorized to levy a compensatory charge on the product imported.
Hat der Gemischte Ausschuß oder die ausführende Vertragspartei innerhalb von dreissig Tagen nach der Notifizierung keinen Beschluß zur Behebung der Schwierigkeiten gefasst , so ist die einführende Vertragspartei berechtigt , auf die eingeführte Ware eine Ausgleichsabgabe zu erheben .
JRC-Acquis v3.0

Where the import price is less than the minimum import price applicable to the goods, the competent national authorities shall levy a countervailling charge equal to the difference between those prices.
Liegt der Einfuhrpreis unter dem für die Ware geltenden Mindesteinfuhrpreis, so erheben die zuständigen nationalen Behörden eine Ausgleichsabgabe in Höhe des Unterschieds zwischen diesen beiden Preisen.
JRC-Acquis v3.0

Where, in the course of a check, the competent authorities find that the minimum import price has not been observed, they shall levy a countervailing charge less any amount already paid beforehand as a countervailing charge.
Stellen die zuständigen Behörden bei einer Kontrolle fest, daß der Mindesteinfuhrpreis nicht eingehalten wurde, so erheben sie die Ausgleichsabgabe, gegebenenfalls verringert um den bereits früher als Ausgleichsabgabe gezahlten Betrag.
JRC-Acquis v3.0

If the Joint Committee or the exporting Contracting Party has not taken a decision putting an end to the difficulties within 30 days of the matter being referred, the importing Contracting Party is authorized to levy a compensatory charge on the product imported.
Hat der Gemischte Ausschuß oder die ausführende Vertragspartei binnen dreißig Tagen nach Befassung des Gemischten Ausschusses keinen Beschluß zur Behebung der Schwierigkeiten gefaßt, so ist die einführende Vertragspartei berechtigt, auf die eingeführte Ware eine Ausgleichsabgabe zu erheben.
JRC-Acquis v3.0

Carriers may, on a non-discriminatory basis, levy a specific charge on all passengers for the purpose of funding assistance at ports.
Beförderer können zur Finanzierung dieser in Häfen geleisteten Hilfe diskriminierungsfrei von allen Passagieren eine spezifische Umlage erheben.
TildeMODEL v2018

The managing body of an airport providing assistance in accordance with paragraph 1 may levy a charge on the air carriers using the airport for the purpose of funding this assistance.
Das Leitungsorgan eines Flughafens, das gemäß Absatz 1 Hilfe leistet, kann zur Finanzierung dieser Hilfe von den Luftfahrtunternehmen, welche den Flughafen benutzen, eine Umlage erheben.
TildeMODEL v2018

The amended proposal also contains a new provision authorizing each Member State to levy a motorway user charge on goods vehicles of 12 tonnes or more from Member States.
Der geänderte Richtlinienvorschlag enthält ferner eine neue Bestimmung, der zufolge jeder Mitgliedstaat berechtigt ist, auf seinem Autobahnnetz eine Benutzungsgebühr für EG-Nutzfahrzeuge mit mehr als 12 Tonnen Gesamtgewicht zu erheben.
TildeMODEL v2018

It would therefore be conceivable to levy a very limited charge for every kilo of active substance used, with a view to financing some of the proposed measures, such as information and training.
Daher wäre eine sehr begrenzte Sonderabgabe auf jedes eingesetzte Kilo Wirkstoff denkbar, um hiermit einen Teil der vorgeschlagenen Maßnahmen, wie z.B. Information und Schulung, zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

Infrastructure managers may levy a charge for capacity that is requested but not used according to the principles set out in paragraphs 2 to 6.
Fahrwegbetreiber können nach den in den Absätzen 2 bis 6 genannten Grundsätzen ein Entgelt für Fahrwegkapazität erheben, die beantragt, aber nicht in Anspruch genommen wurde.
TildeMODEL v2018

For the purpose of funding either of these, the managing body may levy a charge on the air carrier additional to that referred to in Article 8(3), which shall be transparent, cost?related and established after consultation of the air carrier concerned.
Zur Finanzierung dieser Hilfeleistungen kann das Leitungsorgan von dem Luftfahrtunternehmen zusätzlich zu der in Artikel 8 Absatz 3 genannten Umlage eine weitere erheben, die transparent, kostenabhängig und nach Konsultation des betreffenden Luftfahrtunternehmens festgesetzt worden ist.
DGT v2019

The managing body of an airport may, on a non-discriminatory basis, levy a specific charge on airport users for the purpose of funding this assistance.
Das Leitungsorgan eines Flughafens kann zur Finanzierung dieser Hilfe von den Flughafennutzern diskriminierungsfrei eine besondere Umlage erheben.
DGT v2019

The Agency shall levy a charge, as set out in Table 2 of Annex V to this Regulation, for any request to extend an exemption from the general obligation to register for PPORD under Article 9 of Regulation (EC) No 1907/2006.
Die Agentur erhebt für einen Antrag auf Verlängerung einer Ausnahme von der allgemeinen Registrierungspflicht für PPORD nach Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ein Entgelt gemäß Anhang V Tabelle 2 dieser Verordnung.
DGT v2019

The Agency shall levy a charge, as provided for in paragraphs 2 and 3 of this Article, for any submission of a review report under Article 61 of Regulation (EC) No 1907/2006.
Die Agentur erhebt für die Einreichung eines Überprüfungsberichts nach Artikel 61 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ein Entgelt gemäß den Absätzen 2 und 3 dieses Artikels.
DGT v2019

The Agency may, in accordance with Article 54 of the Treaty, levy a charge on transactions in which the Agency takes part by exercising its right of option or its exclusive right to conclude supply contracts.
Die Agentur kann gemäß Artikel 54 des Vertrags eine Abgabe auf die Umsätze erheben, bei denen die Agentur in Ausübung ihres Bezugsrechts oder ihres ausschließlichen Rechts zum Abschluss von Lieferverträgen tätig wird.
DGT v2019

The Executive Director of the Agency may decide not to levy a charge on international organisations or countries that request assistance from the Agency.
Der Direktor der Agentur kann beschließen, dass von internationalen Organisationen oder Ländern, die die Agentur um Unterstützung ersuchen, kein Entgelt erhoben wird.
DGT v2019

The order provides in particular that, when credit is granted, the creditor may levy only a charge for the processing of the application, a credit administration charge or current account administration charge, compensation in the event of early repayment, insurance costs, penalties if appropriate, and a single charge for services provided upon request by consumers.
Diese Verordnung sieht u. a. vor, dass der Kreditgeber für den gewährten Kredit nur eine Provision für die Prüfung der Unterlagen, eine Provision für die Kredit- oder Kontokorrentbearbeitung, eine Vorfälligkeitsentschädigung, Kosten für Versicherungen, gegebenenfalls Verzugskosten sowie eine einmalige Provision für im Zusammenhang mit dem Antrag des Verbrauchers erbrachte Dienstleistungen erheben darf.
TildeMODEL v2018