Translation of "Liabilities incurred" in German

Furthermore, should the Government have paid for the shortfall in liability funding in another way or at another time, for example through ad hoc grants paid at the time the liabilities were actually incurred, it is possible that no tax disregard would have been necessary.
Hätte die Regierung die Ausfälle bei den Verbindlichkeiten in anderer Form oder zu einem anderen Zeitpunkt gedeckt, wie beispielsweise durch Ad-hoc-Zuschüsse bei der Entstehung der Verbindlichkeiten, wäre ein Steuerverzicht vielleicht nicht nötig gewesen.
DGT v2019

Are security and political interests so overwhelming that they justify assuming large and unlimited liabilities incurred by political systems over which they have no control?
Sind sicherheitsrelevante und politische Interessen so vordringlich, dass diese die Übernahme enormer und unbegrenzter Verbindlichkeiten von politischen Systemen rechtfertigen würden, über die man keine Kontrolle hat?
News-Commentary v14

As the counterpart of the initial transfer of foreign reserve assets , the ECB incurred liabilities vis-à-vis the euro area NCBs totalling some Euros 40 billion .
Als Gegenposten zu der ursprünglichen Übertragung von Währungsreserven fielen bei der EZB Verbindlichkeiten gegenüber den NZBen des Eurogebiets von insgesamt rund 40 Mrd Euros an .
ECB v1

This is linked to the inclusion in general government debt of an amount of 17.8 billion corresponding to the amount of liabilities incurred in connection with the transfer of the impaired assets of Hypo Alpe Adria to the Liquidation Entity.
Dieser Anstieg ist darauf zurückzuführen, dass im Zuge der Übertragung der wertgeminderten Aktiva der Hypo Alpe Adria auf die Abbaugesellschaft Verbindlichkeiten in Höhe von 17,8 Mrd. EUR in den gesamtstaatlichen Schuldenstand einfließen.
TildeMODEL v2018

Where the laws of a Member State prescribe that a company may not commence business without authorisation, they shall also make provision for responsibility for liabilities incurred by or on behalf of the company during the period before such authorisation is granted or refused.
Schreiben die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats vor, dass eine Gesellschaft ihre Geschäftstätigkeit nicht ohne eine entsprechende Genehmigung aufnehmen darf, so müssen sie auch Vorschriften über die Haftung für die Verbindlichkeiten enthalten, die von der Gesellschaft oder für ihre Rechnung vor der Erteilung oder der Ablehnung einer solchen Genehmigung eingegangen werden.
DGT v2019

Liabilities incurred by AGB after 17 September 1996 were secured until their respective maturity date or maximum of 12 months following the completion of the forced administration of AGB whichever was the earlier.
Verbindlichkeiten, die der AGB-Bank nach dem 17. September 1996 entstanden, wurden bis zum betreffenden Fälligkeitsdatum, jedoch höchstens 12 Monate nach Beendigung der Zwangsverwaltung der AGB gewährleistet.
DGT v2019

In general, an acquirer shall subsequently measure and account for assets acquired, liabilities assumed or incurred and equity instruments issued in a business combination in accordance with other applicable IFRSs for those items, depending on their nature.
Im Allgemeinen hat ein Erwerber die erworbenen Vermögenswerte, die übernommenen oder eingegangenen Schulden sowie die bei einem Unternehmenszusammenschluss ausgegebenen Eigenkapitalinstrumente zu späteren Zeitpunkten gemäß ihrer Art im Einklang mit anderen anwendbaren IFRS zu bewerten und zu bilanzieren.
DGT v2019

However, this IFRS provides guidance on subsequently measuring and accounting for the following assets acquired, liabilities assumed or incurred and equity instruments issued in a business combination:
Dieser IFRS sieht jedoch Leitlinien für die Folgebewertung und Folgebilanzierung der folgenden erworbenen Vermögenswerte, übernommenen oder eingegangenen Schulden und der bei einem Unternehmenszusammenschluss ausgegebenen Eigenkapitalinstrumente vor:
DGT v2019

In some circumstances, the acquirer may be required to make a subsequent payment to the seller as compensation for a reduction in the value of the assets given, equity instruments issued or liabilities incurred or assumed by the acquirer in exchange for control of the acquiree.
Wenn bei den vom Erwerber im Austausch für die Beherrschung des erworbenen Unternehmens übertragenen Vermögenswerten, emittierten Eigenkapitalinstrumenten oder eingegangenen bzw. übernommenen Schulden ein Wertverlust eintritt, kann der Erwerber unter bestimmten Umständen zu einer Nachzahlung an den Verkäufer gezwungen sein.
DGT v2019

Therefore, in relation to non-monetary items measured at historical cost, the entity’s opening balance sheet at the beginning of the earliest period presented in the financial statements shall be restated to reflect the effect of inflation from the date the assets were acquired and the liabilities were incurred or assumed until the closing balance sheet date of the reporting period.
Folglich sind nicht-monetäre Posten, die zu den historischen Anschaffungs- und Herstellungskosten bewertet werden, in der Eröffnungsbilanz des frühesten Berichtszeitraums, der im Abschluss dargestellt wird, anzupassen, so dass den Auswirkungen der Inflation ab dem Zeitpunkt Rechnung getragen wird, zu dem die Vermögenswerte erworben und die Verbindlichkeiten eingegangen oder übernommen wurden, und zwar bis zum Bilanzstichtag des Berichtszeitraums.
DGT v2019

An association shall not be approved in any country unless its guarantee also covers the liabilities incurred in that country in connection with operations under cover of TIR Carnets issued by foreign associations affiliated to the same international organisation as that to which it is itself affiliated.
Ein Verband wird in einem Land nur zugelassen, wenn seine Bürgschaft sich auch auf die in diesem Lande entstehenden Verbindlichkeiten aus Warentransporten mit Carnet TIR erstreckt, die von ausländischen Verbänden ausgegeben worden sind, die derselben internationalen Organisation wie der bürgende Verband angehören.
DGT v2019

The Republic of Slovenia is the sole shareholder of SID Bank and is also the guarantor of all the liabilities incurred by the bank.
Die Republik Slowenien ist der einzige Anteilseigner der SID-Bank und bürgt für alle von der Bank eingegangenen Verbindlichkeiten.
DGT v2019

If it is concluded that this is the case, the operation will be counted as part of government accounts, which means that the money spent on behalf of the government will be treated as government expenditure, and the liabilities incurred for obtaining this money will be treated as government debt.
Gelangt man zu dem Ergebnis, dass dies der Fall ist, so wird die Maßnahme über die Konten des Staates erfasst, was bedeutet, dass die im Namen des Staates ausgegebenen Mittel als Staatsausgaben und die für die Beschaffung dieser Mittel entstandenen Verbindlichkeiten als Staatsschuld behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Those standards aim to protect investors by ensuring that UCITS will at any time be able to meet liabilities incurred through dealing in derivatives.
Diese Grundsätze sollen die Anleger schützen, indem sichergestellt wird, dass die OGAW jederzeit in der Lage sind, die im Derivathandel entstehenden Verpflichtungen zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

Prior to the transfer, Wfa guaranteed Land liabilities incurred for housing promotion purposes.
Vor ihrer Übertragung wurden die vom Land Nordrhein-Westfalen für die Wohnungsbauförderung eingegangenen Verbindlichkeiten von der Wfa garantiert.
DGT v2019