Translation of "Liability claim" in German

However, the Hotel Alpbacherhof cannot claim liability for complete accuracy.
Dennoch kann das Hotel Der Alpbacherhof keine Gewähr für die vollständige Richtigkeit übernehmen.
ParaCrawl v7.1

However, Wipptal Information cannot claim liability for complete accuracy.
Dennoch kann die Wipptal Information keine Gewähr für die vollständige Richtigkeit übernehmen.
ParaCrawl v7.1

In case of a neglected claim liability on the part of alimdi for possibly arising costs or for costs that have arisen is precluded.
Bei unterlassener Reklamation ist eine Haftung seitens alimdi für eventuell bereits entstandene oder entstehende Kosten ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If there is no deliberate fault or negligence on behalf of the author, no liability claim is assumed.
Liegt weder vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden von Seiten des Autors vor, sind Haftungsansprüche ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The liability for defect and product liability claim cannot be exercised by Buyer concurrently, in parallel for the same defect.
Wegen des gleichen Fehlers kann vom Käufer gleichzeitig keine Mängelhaftung und Produkthaftung in Anspruch genommen werden.
ParaCrawl v7.1

An insurance company in one Member State refused to accept a liability claim for automobile equipment of a standard accepted in each of the Member States concerned because it was installed in another Member State.
Eine Versicherungsgesellschaft verweigerte in einem Mitgliedstaat die Beglei­chung eines Schadens im Falle einer Kfz-Ausrüstung, die in jedem der betroffenen Mit­glied­staa­ten der Norm entsprach, weil sie in einem anderen Mitgliedstaat montiert worden sei.
TildeMODEL v2018

In the absence of European Union legislation on liability for the supply of services, an insurance company in one Member State refused to accept a liability claim for automobile equipment of a standard accepted in each of the Member States concerned because it was installed in another Member State.
Eine Versicherungsgesellschaft verweigerte in einem Mitgliedstaat die Beglei­chung eines Schadens im Falle einer Kfz-Ausrüstung, die in jedem der betroffenen Mit­glied­staa­ten der Norm entsprach, weil sie in einem anderen Mitgliedstaat montiert worden sei.
TildeMODEL v2018

You agree to indemnify and hold Company and its parents, members, subsidiaries, affiliates, service providers, contractors, agents, licensors, officers, directors, shareholders and employees, harmless from any loss, liability, claim, lawsuit or demand, including reasonable attorney's fees, made by any third party due to or arising out of or in connection with (a) your use of the Services, and (b) the breach by you of your representations and warranties set forth in these Terms.
Sie stimmen zu, das Unternehmen und seine Muttergesellschaften, Mitglieder, Tochtergesellschaften, Filialen, Serviceanbieter, Vertragspartner, Vertreter, Lizenzgeber, leitenden Mitarbeiter, Geschäftsführer, Aktionäre und Mitarbeiter von jeglicher Haftung freizustellen hinsichtlich aller Verluste, Haftung, Klagen, Gerichtsverfahren oder Forderungen, einschließlich angemessener Rechtsanwaltsgebühren, die durch Dritte eingeleitet wurden aufgrund von oder in Verbindung mit (a) Ihrer Nutzung der Services und (b) die Verletzung Ihrer Zusagen und Gewährleistungen durch Sie, wie unter diesen Geschäftsbedingungen festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Buyer can exercise his/her product liability claim exclusively against the manufacturer or distributor of the moveable goods.
Der Bedarf an Produkthaftung kann ausschließlich gegenüber dem Hersteller oder dem Vertreiber der beweglichen Sache geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

At the end of the business day, all the intraday bilateral liabilities and claims are automatically cleared as part of a multilateral netting procedure and transferred to the ECB via novation, leaving a single NCB liability to, or claim on, the ECB .
Am Ende des Geschäftstages werden alle innertäglichen bilateralen Verbindlichkeiten und Forderungen automatisch in einem multilateralen Verrechnungsverfahren zusammengeführt und auf die EZB übertragen (Novation), sodass nur noch eine einzige Verbindlichkeit oder Forderung der nationalen Zentralbank gegenüber der EZB besteht.
ParaCrawl v7.1

However, in so far as a liability claim exists under German law, Heraeus and SFA shall have unlimited liability for willful or grossly negligent breach of duty.
Soweit jedoch ein Haftungsanspruch nach deutschem Recht besteht, haften Heraeus und SFA unbegrenzt für vorsätzliche oder grob fahrlässige Pflichtverletzungen.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify and hold tripwolf, harmless from any loss, liability, claim, or demand, including reasonable attorney's fees and costs, relating to or arising out of your use of the Website and/or the Service in violation of this Agreement and/or arising from a breach of this Agreement and/or any breach of your representations and warranties set forth herein, including but not limited to your posting of Content or other material that infringes any copyright, trademark, trade secret, trade dress, patent or other intellectual property rights of any person or entity, or that defames any person, or violates their rights of privacy or publicity, or disparages any entity.
Sie erklären sich damit einverstanden, tripwolf für jeglichen Verlust, jegliche Haftung und Reklamation zu entschädigen und schadlos zu halten, - einschließlich der angemessenen Rechtsanwaltskosten und –gebühren -, die durch Ihre Nutzung der Internetseite und/oder der Dienste entstehen, die diese Vereinbarung verletzt und/oder aus der Verletzung dieser Vereinbarung entstehen und/oder der Verletzung Ihrer Gewähr oder Garantie entstehen, die hierin festgelegt sind, einschließlich Ihres Posten von Inhalten oder anderer Daten, durch das ein Urheberrecht, Markenrecht, Geschäftsgeheimnis, Patent eine Handelsaufmachung oder ein anderes geistiges Eigentum, eine Person oder ein Unternehmen verletzt wird, durch das eine Person verunglimpft wird, oder das deren Persönlichkeitsrechte oder Veröffentlichungsgenehmigung verletzt oder ein Unternehmen herabwürdigt.
ParaCrawl v7.1

Insofar as the Client is subject to an inspection by the supervisory authority, an administrative or summary offence or criminal procedure, a liability claim by a Data Subject or by a third party or any other claim in connection with the Order or Contract data processing by the Supplier, the Supplier shall make every effort to support the Client.
Soweit der Auftraggeber seinerseits einer Kontrolle der Aufsichtsbehörde, einem Ordnungswidrigkeits- oder Strafverfahren, dem Haftungsanspruch einer betroffenen Person oder eines Dritten oder einem anderen Anspruch im Zusammenhang mit der Auftragsverarbeitung beim Auftragnehmer ausgesetzt ist, hat ihn der Auftragnehmer nach besten Kräften zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Our total liability for any claim arising out of or relating to our website shall not exceed one hundred ($100) dollars and that amount shall be in lieu of all other remedies which you may have against us or our affiliates.
Unsere gesamte Haftung für Ansprüche, die infolge oder im Zusammenhang mit unserer Website beträgt höchstens einhundert US-Dollar ($100) und diesen Betrag werden anstelle von allen anderen Rechtsmitteln, die Sie gegen uns oder unsere Partner.
ParaCrawl v7.1

Accuride hereby excludes all liability for any claim, loss, demands or damages of any kind whatsoever (whether such claims, loss, demands or damages were foreseeable, known or otherwise) arising out of, or in connection with, the use of this website or the information, content or materials included on or downloaded from this site, including without limitation, indirect or consequential loss or damage; loss of actual or anticipated profits (including loss of profits on contracts); loss of revenue; loss of business; loss of opportunity; loss of anticipated savings; loss of goodwill; loss of reputation; loss or damage to or corruption of data, and whether or not advised of the possibility of such claim, loss demand or damages and whether arising in tort (including negligence), contract or otherwise.
Accuride schließt hiermit jegliche Haftung für Ansprüche, Verluste, Forderungen oder Schäden jeder Art aus (egal ob derartige Ansprüche, Verluste, Forderungen oder Schäden vorhersehbar, bekannt oder anderweitig waren), die aus oder in Verbindung mit der Benutzung dieser Website oder der Informationen, Inhalte oder Materialien, die sich darauf befinden bzw. davon heruntergeladen wurden, entstehen, einschließlich, ohne Einschränkung, indirekte oder Folgeschäden oder Verluste, Verlust tatsächlicher oder erwarteter Gewinne (einschließlich Verlust von Gewinnen aus Aufträgen), Umsatzverluste, eschäftsverluste, Verlust von Geschäftsgelegenheiten, Verlust erwarteter Einsparungen, Prestigeverlust, Rufschädigung, Verlust oder Beschädigung von Daten, und unabhängig davon, ob auf die Möglichkeit eines solchen Anspruchs, Verlusts, solcher Forderungen oder Schäden hingewiesen wurde, und ob diese aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), Vertrag oder anderweitig entstanden.
ParaCrawl v7.1

Failures of utilisation by problems in the local net of the user as well as in the World Wide web or the work of injurious software (viruses, to Trojans …) do not lie in the responsibility of the offeror and cause no liability claim against the offeror.
Nutzungsausfälle durch Probleme im lokalen Netz des Nutzers sowie im World Wide Web oder das Wirken von schädlicher Software (Viren, Trojanern, …) liegen nicht in der Verantwortung des Betreibers und bewirken keinen Haftungsanspruch gegen den Betreiber.
ParaCrawl v7.1

You further agree to indemnify, defend and hold harmless Visioneer and its agents and affiliates against any claim, liability, expense or damages arising from or relating to your use of the Site.
Sie erklären sich außerdem damit einverstanden, Visioneer und seine Beauftragten und die ihm angegliederten Unternehmen gegen jegliche Ansprüche, Verbindlichkeiten, Kosten oder Schäden, die sich direkt oder indirekt aus der Nutzung der Website durch Sie ergeben können, schad- und klaglos zu halten.
ParaCrawl v7.1

Any liability claim against the author, regarding material or immaterial damage, caused by using or not using the presented information or by using wrong and incomplete information, is categorically excluded, as long as there is no demonstrably intentional or wantonly negligent default of the author.
Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ParaCrawl v7.1