Translation of "Liability in tort" in German

Liability from culpa in contrahendo and liability in tort is excluded.
Eine Haftung wegen Verschuldens bei Vertragsverhandlungen und aus unerlaubter Handlung wirdausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

This shall specifically apply to compensation claims from breach of duties arising from the contractual obligation and from liability in tort.
Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter Handlung.
ParaCrawl v7.1

The liability for damages caused by animals - is that form of civil liability in tort according to which the
Die Haftung für die von Tieren verursachte Schäden - ist die Form der Deliktshaftung,
ParaCrawl v7.1

Amendment 5 brings non?contractual obligations based on strict liability and the capacity to incur liability in tort/delict within the scope of the Regulation.
Abänderung 5 soll klarstellen, dass außervertragliche Schuldverhältnisse auf der Grundlage der verschuldensunabhängigen Haftung sowie die deliktische Haftung in den Anwendungsbereich der Verordnung fallen.
TildeMODEL v2018

The law applicable should also govern the question of the capacity to incur liability in tort/delict.
Das anzuwendende Recht sollte auch für die Frage gelten, wer für eine unerlaubte Handlung haftbar gemacht werden kann.
DGT v2019

It follows that two claims in one action for compensation, directed against different defendants and based in one instance on contractual liability and in the other on liability in tort or delict cannot be regarded as connected.
Daher können zwei im Rahmen einer einzigen Schadensersatzklage gegen verschiedene Beklagte gerichtete Klagebegehren, von denen das eine auf vertragliche, das andere auf deliktische Haftung gestützt wird, nicht als im Zusammenhang stehend angesehen werden.
TildeMODEL v2018

6 Liability in tort, delict or quasidelict can only arise provided that a causal con­nexion can be established between the damage and the event in which that damage originates.
Tatsächlich kommt eine Haftung aus unerlaubter Handlung nur in Betracht, wenn ein ursächlicher Zusammenhang zwischen dem Schaden und dem diesem zugrunde liegenden Ereignis feststellbar ist.
EUbookshop v2

This applies in particular to claims for compensation resulting from mistakes on conclusion of contracts, due to other breach of obligations or due to liability-in-tort claims of compensation for material damages in accordance with § 823 of the German Civil Code.
Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsabschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von Sachschäden gemäß § 823 BGB.
ParaCrawl v7.1

The new Civil Code separates liability for damage in tort (caused to a third party) and liability for damage in contract (caused to a contractual partner).
Das neue BGB trennt zwischen außervertraglicher Haftung (für Schäden Dritter) und der Haftung wegen Vertragsverletzung (für Schäden, die dem Vertragspartner zugefügt werden).
ParaCrawl v7.1

This applies in particular to claims for compensation resulting from mistakes on conclusion of contracts, due to other breach of duties or due to liability-in-tort claims of compensation for material damages in accordance with § 823 of the German Civil Code.
Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsabschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von Sachschäden gemäß § 823 BGB.
ParaCrawl v7.1

We do not accept any liability in contract, tort or otherwise for any injury, damage, loss, delay, additional expense or inconvenience caused directly or indirectly by force majeure or any other event which is beyond our control or which is not preventable by reasonable diligence on our part.
Wir übernehmen keine Haftung für Verträge, Vergehen, oder jeder anderen Art von Verletzungen, Schäden, Verlusten, Verspätungen, zusätzlichen Kosten oder Unannehmlichkeiten, die direkt oder indirekt durch höhere Gewalt oder andere Vorkommnisse außerhalb unserer Kontrolle erzeugt wurden, oder die von unserer Seite bei angemessener Sorgfalt nicht vorhersehbar waren.
ParaCrawl v7.1

Our liability in tort for damages that are not based on intent or gross negligence is limited to three times the travel and fare.
Unsere deliktische Haftung für Sachschäden, die nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ist auf den dreifachen Reise- bzw. Fahrpreis beschränkt.
ParaCrawl v7.1

In Germany, there are two bases for the claim, namely (negligent) tort liability pursuant to Section 823 (1) of the German Civil Code (BGB) and strict liability in tort regardless of fault pursuant to Section 1 of the German Product Liability Act (ProdHaftG).
In Deutschland existieren hierfür zwei Anspruchsgrundlagen, nämlich die deliktsrechtliche (verschuldensabhängige) Haftung nach § 823 Abs. 1 des Bürgerlichen Gesetzbuches (BGB) und verschuldensunabhängige Gefährdungshaftung nach §1 Produkthaftungsgesetz (ProdHaftG).
ParaCrawl v7.1

The new Civil Code separates liability for damage in tort (caused to a third party) and liability for damage in contract (caused to a contractual partner). What rules apply to each case?
Das neue BGB trennt zwischen außervertraglicher Haftung (für Schäden Dritter) und der Haftung wegen Vertragsverletzung (für Schäden, die dem Vertragspartner zugefügt werden).
ParaCrawl v7.1

The same period shall apply to the claims to replacement of any consequential damage insofar as no claims can be raised based on liability in tort.
Dieselbe Frist gilt auch für Ansprüche auf Ersatz von Mangelfolgeschäden, soweit keine Ansprüche aus unerlaubter Handlung geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Each party’s total aggregate liability in contract, tort (including without limitation negligence or breach of statutory duty), misrepresentation, restitution or otherwise, arising in connection with the performance or contemplated performance of the Services or these Terms shall be limited to an amount equal to the amount actually paid by the Client to TranslateMedia pursuant to the Order in respect of which the claim arose.
Die gesamte Haftung jeder Partei in Bezug auf den Vertrag sowie unerlaubte Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit oder Verletzung gesetzlicher Verpflichtungen), Täuschungen, Entschädigungen oder andernfalls in Zusammenhang mit der Erfüllung oder beabsichtigen Erfüllung der Dienstleistungen oder dieser Bedingungen wird begrenzt auf einen Betrag in Höhe des tatsächlich vom Kunden an TranslateMedia gezahlten Betrags gemäß dem Angebot, aus dem der Anspruch entstanden ist.
ParaCrawl v7.1

Neither party shall have any liability (whether in contract, tort or otherwise) under or in connection with the AdSense Terms for any special, indirect or consequential loss (whether such loss was foreseeable, known or otherwise).
Keine der Parteien haftet unter oder im Zusammenhang mit den AdSense Bedingungen (ungeachtet, ob aus Vertrag, Delikt oder aus anderen Gründen) für etwaige indirekte, Sonder- oder Folgeschäden (unabhängig davon, ob ein solcher Verlust vorhersehbar oder bekannt war und unabhängig von sonstigen Gründen).
ParaCrawl v7.1

The parties' respective aggregate liability whether in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty, or otherwise for any and all claims arising out of or in connection with this Section EU2 shall be as set out in these terms, unless otherwise agreed in writing.
Der jeweilige gesamte Haftungsumfang der Parteien, ob vertragsbedingt oder aus unerlaubten Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit), Verletzung einer gesetzlich vorgeschriebenen Pflicht o. a., für sämtliche Ansprüche, die aus oder in Verbindung mit Abschnitt EU2 entstehen, werden in den vorliegenden Bedingungen festgesetzt, sofern nicht anderes schriftlich vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

Neither party's aggregate liability (whether in contract, tort or otherwise) under or in connection with the Agreement shall exceed 125% of the net amount payable by Google to you in the 12 month period immediately preceding the earliest date on which such liability arises.
Die gesamte Haftung einer jeden der Parteien unter oder im Zusammenhang mit den AdSense Bedingungen (ob aus Vertrag, Delikt oder anderen Gründen) soll keinesfalls 125 % des von Google an Sie in dem Zwölfmonatszeitraum unmittelbar vor dem frühesten Datum, ab dem eine solche Haftung bestand, gezahlten Nettobetrages übersteigen.
ParaCrawl v7.1

Subject to clauses 15.2, 15.3 and 15.4, the maximum aggregate liability of busuu to you in relation to any Paid Service (whether such liability arises in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty or otherwise) shall, to the fullest extent permitted by applicable law, not exceed the amount paid by you for such Paid Service.
Vorbehaltlich der Abschnitte 15.2, 15.3 und 15.4 übersteigt die maximale Gesamthaftung von busuu Ihnen gegenüber im Zusammenhang mit jeglichen kostenpflichtigen Diensten im vollständigen Rahmen des geltenden Rechts nicht den Betrag, den Sie für den entsprechenden kostenpflichtigen Dienst bezahlt haben (unabhängig davon, ob diese Haftung auf einer Vertragsverletzung, einer unerlaubten Handlung [einschließlich Fahrlässigkeit], der Verletzung einer gesetzlichen Pflicht oder einer anderen Grundlage beruht).
ParaCrawl v7.1

G+B pronova GmbH expressly rejects any form of liability - particularly contractual liability, liability in tort, absolute liability or other liability for direct or indirect compensation, compensation for damage that has occurred incidentally, or liability for fines or penalties including compensation for damages or for damages resulting from or pertaining to the fact that the G+B pronova GmbH website can be accessed, used or not used, power failure, interruption, a defect, a delay in transmission, a computer virus or other harmful elements or a line breakdown and system failure in connection with the G+B pronova GmbH website, independently of whether G+B pronova GmbH is aware of such damages or not.
Die G+B pronova GmbH lehnt ausdrücklich jegliche Form der Haftung, insbesondere Vertragshaftung, Deliktshaftung, Gefährdungshaftung oder sonstiger Haftung für direkten oder indirekten Schadensersatz, Ersatz des beiläufig entstandenen Schadens oder Strafe einschließlich Schadensersatz oder für Schäden, die daraus resultieren oder in Zusammenhang damit stehen, dass die G+B pronova GmbH Seite aufgerufen, benutzt oder nicht benutzt werden können, oder mit einem Leistungsausfall, einer Unterbrechung, einem Defekt, einer Übertragungsverzögerung, einem Computervirus oder sonstigen schädlichen Elementen oder einem Leitungs- und Systemausfall in Zusammenhang mit der Webseite der G+B pronova GmbH, unabhängig davon, ob die G+B pronova GmbH sich der Möglichkeiten solcher Schäden bewusst ist oder nicht ab.
ParaCrawl v7.1